Traduceri

17 Oct 2017

Traducătoarea Anca Roncea a câștigat marele premiu al concursului revistei Asymptote

ICR Bruxelles o felicită pe traducătoarea literară Anca Roncea pentru premiul obținut la concursul internațional de traduceri Close Aproximations, organizat de prestigioasa publicație literară americană Asymptote Journal. Anca Roncea a câștigat marele premiu

22 May 2017

TRAutor - Nr 1 - mai 2017

Numărul 1Mai 2017Revistă de traduceri literare din limba românăRevue de traductions de littérature roumaineRomanian literary translation magazineRevista de traducciones literarias del rumanoRivista di traduzioni letterarie dal romenoLiterarische Zeitschrift für Übersetzungen

4 Sep 2016

Contribuțiile românești la sesiunea de vară a Colegiului european al traducătorilor literari de la Seneffe

Institutul cultural român Bruxelles anunță încheierea rezidențelor estivale de traduceri literare la Colegiul european al traducătorilor literari de la Seneffe (CTLS). Ceremonia va avea loc duminică, 4 septembrie, în prezența ministrului culturii si al educației

8 Jun 2016 - 10 Jun 2016

Dumitru Crudu este invitatul festivalului Felix Poetry la Anvers

Poetul Dumitru Crudu din Republica Moldova figurează în programul festivalului neerlandofon Felix Poetry de la Anvers, cu sprijinul ICR Bruxelles. Autorul  va participa la o lectură colectivă de poezie joi, 9 iunie, la casa artiștilor Het Bos alături de poeți

23 May 2016

Sesiune aniversară Norman Manea la Biblioteca Academiei Române

Luni, 23 mai 2016, începând cu ora 9. 00, în Sala „Ion Heliade Rădulescu a Bibliotecii Academiei Române (Calea Victoriei 125, București), va avea loc o sesiune aniversară dedicată lui Norman Manea, unul dintre cei mai importanți scriitori români contemporani,

16 May 2016 - 19 May 2016

Lansarea revistei traducătorilor de literatură română la festivalul Primăvara Europeană a Poeților de la Chișinău

Institutul Cultural Român și Uniunea Scriitorilor din Moldova organizează în colaborare festivalul internațional Primăvara Europeană a Poeților la Chișinău, în perioada 16-19 mai, cu sprijinul rețelei EUNIC (Uniunea Europeană a Institutelor Culturale Naționale)

10 May 2016 - 11 May 2016

Prozatorul Iulian Ciocan la Noaptea literaturii europene în Olanda

Scriitorul Iulian Ciocan din Republica Moldova participă la o serie de întâlniri literare în Olanda, organizate de ICR Bruxelles în colaborare cu Ambasada României în Regatul Țărilor de Jos și EUNIC Olanda  la Haga, în 10 mai și la Amsterdam, în 11 mai. Marți,

8 Apr 2016 - 8 May 2016

Rezidenţele FILIT pentru traducători străini. Încep înscrierile

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT) reînnoieşte programul de Rezidenţe FILIT pentru traducători. Şi anul acesta, şase traducători străini din limba română într-o limbă străină vor beneficia prin intermediul acestuia de transport,

1 Mar 2016 - 31 Mar 2016

Revista traducătorilor din literatura română TRAutor caută colaboratori

Grupul traducătorilor literari din limba română reuniți în jurul Institutului Cultural Român de la Bruxelles a lansat în septembrie 2015 revista de traduceri literare TRAutor. Numărul inaugural zero a fost posibil grație eforturilor conjugate ale membrilor

22 Jan 2016

Lansarea romanului Cartea şoaptelor de Varujan Vosganian în limba neerlandeză

Institutul Cultural Român Bruxelles și Ambasada României în Regatul Ţărilor de Jos lansează traducerea în neerlandeză a romanului Cartea şoaptelor / Boek der fluisteringen de Varujan Vosganian, vineri, 22 ianuarie 2016, orele 17:30, la sediul de la Haga

31 Aug 2015

Limba română în sărbătoare cotidiană la ICR Bruxelles

Institutul Cultural Român Bruxelles omagiază limba română, de ziua ei, prin lansarea unei largi panoplii de programe. Programe de învăţare a limbii române pentru străini, cursuri de limba română la Colegiul Europei de la Bruges, lansarea platformei TRAutor de

29 Jul 2015

Trilogia Orbitor de Mircea Cărtărescu tradusă integral în neerlandeză

Aripa dreaptă, ultima parte din trilogia Orbitor a lui Mircea Cărtărescu, a apărut în traducerea neerlandeză a lui Jan Willem Bos la editura De Bezige Bij din Amsterdam, cu sprijinul Institutului Cultural Român. Primele două volume au fost publicate de aceeaşi editură