In memoriam Irina Mavrodin
Institutul Cultural Român își exprimă regretul adânc la vestea încetării din viață a scriitoarei, traducătoarei și profesoarei Irina Mavrodin, un model de cărturar, cu o operă densă și diversă, formatoare a mai multor generaţii de studenţi. Irina Mavrodin
România - țară invitată la Salonul Internațional de Carte de la Torino
România va fi, pentru prima oară, ţară invitată de onoare la Salonul Internaţional de Carte de la Torino, cea mai importantă manifestare de profil din Italia. Cea de-a XXV-a ediţie, desfășurată în perioada 10-14 mai 2012, va fi celebrată, tot în premieră,
Concurs pentru selectarea proiectelor care vor reprezenta România la Expoziţia Internaţională de Arhitectură - la Biennale di Venezia 2012
Concurs naţional pentru selectarea proiectelor care vor reprezenta România la cea de-a 13-a ediţie a Expoziţiei Internaţionale de Arhitectură - la Biennale di Venezia Regulament de organizare I. Dispoziţii generale 1. Ministerul Culturii şi Patrimoniului Naţional,
Atelierul de traducere organizat de ICR Stockholm, la a cincea ediţie
Între 10 şi 20 aprilie 2012, pe insula suedeză Biskops Arnö va avea loc cea de-a cincea ediţie a atelierului de traducere de poezie organizat de Institutul Cultural Român de la Stockholm. Invitaţii din acest an sunt Ecaterina Bărgan, Svetlana Cârstean, Marius Chivu,
România la Târgul Internațional de Carte de la Londra – London Book Fair 2012
România va fi prezentă la ediția din acest an a Târgului Internațional de Carte de la Londra, în perioada 16-18 aprilie 2012, cu un stand național organizat, pentru al cincilea an consecutiv, de Institutul Cultural Român prin Centrul Național al Cărții. La stand
O nouă apariție editorială: albumul bilingv Marilena Preda Sânc
Ediţie bilingvă (română-engleză) Texte de: Ruxandra Balaci, Magda Cârneci, Maria Magdalena Crişan, Călin Dan, Liviana Dan, Mihai Drişcu, Adrian Guţă, Oliv Mircea, Mihaela Miroiu, Olivia Niţiş, Marilena Preda Sânc, Radu Procopovici, Alexandra Titu, Josep Valles
David Schwartz şi Alice Monica Marinescu sunt câştigătorii concursului de dramaturgie TALKING ABOUT BORDERS 2011
În urma jurizării care a avut loc în perioada 25-26 februarie 2012, juriul a desemnat câştigătoare piesa Nu ne-am născut în locul potrivit de David Schwartz şi Alice Monica Marinescu deoarece „vorbeşte despre o situaţie sensibilă şi urgentă în România de
Atelier de traducere la ICR Istanbul, ediția a V-a
Institutul Cultural Român Dimitrie Cantemir de la Istanbul împreună cu Asociația Culturală Kalem organizează a cincea editie a Atelierului de traducere din limba română în limba turcă, în zilele de 12 şi 13 martie 2012, în sala de conferințe a Institutului.
Presa suedeză îl declară pe scriitorul Norman Manea demn de Premiul Nobel
Romanul Întoarcerea huliganului, primul titlu al scriitorului Norman Manea tradus în limba suedeză, a fost întâmpinat încă din primele zile de la apariţie cu recenzii entuziaste în principalele cotidiene naţionale şi locale din Suedia. Criticii suedezi au evidențiat
Etică și democrație în Europa secolului XXI. Victoria Camps în dialog cu Cristian Iftode
Actualizare 24 februarie: Din cauza unor probleme de sănătate, prof. univ. dr. Vasile Morar nu va putea fi prezent la eveniment. Luni, 27 februarie 2012, de la ora 18. 30, la Institutul Cultural Român (Aleea Alexandru, 38), reputata eseistă și specialistă în bioetică
Autori români traduși în 2011: bilanţul programelor derulate de Centrul Naţional al Cărţii
Cu 62 de volume şi numere tematice publicate în 21 de ţări, 2011 a fost un an plin pentru programele derulate de Centrul Naţional al Cărţii din cadrul Institutului Cultural Român. Numărul volumelor, albumelor şi publicațiilor suținute începând cu 2006 prin
Mircea Cărtărescu, în turneu suedez
Mircea Cărtărescu vizitează Suedia în perioada 16-20 noiembrie 2011, cu ocazia publicării în limba suedeză a Jurnalului său dintre anii 1994 şi 2003. Turneul cuprinde apariţii pe scene literare din Stockholm, Göteborg şi Malmö şi este organizat de Institutul