5 scriitori britanici şi o editoare londoneză stilizează traduceri în limba engleză din proza scurtă a tinerilor scriitori români – “Lidia Vianu’s Students Translate” Ediția a III-a
O iniţiativă unică, la a treia ediţie: proza scurtă a tinerilor scriitori români este tradusă în limba engleză de echipe internaţionale, formate din scriitori britanici şi studenţi ai Universităţii din Bucureşti şi din ţară. Masterclass de Traducere
Sesiune specială pentru primirea solicitărilor de finanțare pentru proiecte în limba germană în cadrul programului TPS
România va fi țară - invitată de onoare în cadrul ediției 2018 a Târgului Internațional de Carte de la Leipzig. În vederea suplimentării numărului de traduceri disponibile din limba română în limba germană, ICR, în calitatea sa de finanțator, lansează,
Sesiune specială pentru primirea solicitărilor de finanțare pentru proiecte în limba germană în cadrul programului TPS
România va fi țară - invitată de onoare în cadrul ediției 2018 a Târgului Internațional de Carte de la Leipzig. În vederea suplimentării numărului de traduceri disponibile din limba română în limba germană, ICR, în calitatea sa de finanțator, lansează,
Dezbateri despre Cioran, Eliade, Steinhardt, la standul României de la Salonul de Carte de la Torino
La Salonul Internaţional de Carte de la Torino, desfăşurat în perioada 18-22 mai 2017, la Centrul Expozițional Lingotto Fiere dinTorino, România a avut un stand şi o prezenţă remarcabile datorate Institutului Cultural Român prin Centrul Național al Cărții
Dinu Flămând şi António Lobo Antunes stau alături într-o carte de poezie, la Guerra e Paz Editores
Poetului Dinu Flămând îi va apărea, cu sprijinul ICR (prin programul TPS) şi al ICR Lisabona o nouă carte în Portugalia: editura Guerra e Paz va publica în aprilie noul său volum, Sombras e Falésias/ Umbre şi Faleze, în traducerea lui Corneliu Popa. Acesta, recomandat
Literaturi mari și traducători pe măsură – întâlnire cu promotori polonezi ai literaturilor română, maghiară și slovacă
Institutul Cultural Român de la Varşovia organizează la Cracovia, în data de 22 noiembrie, o întâlnire literară dedicată literaturilor română, maghiară și slovacă, accentuând rolul și importanța traducătorilor din acele literaturi în limba polonă. Gazda
Participarea României la BookExpo America 2016
România a participat, pentru al treilea an consecutiv, la BookExpo America (BEA), cel mai mare târg de carte din spațiul nord-american, desfăşurat anul acesta la Chicago, la McCormick Place (West Building, Level 3, cu o suprafață uriașă, de cca. 120. 800 mp),
România la Festivalul Internaţional al Cărţii de la Budapesta, ediția 2016
În perioada 21-24 aprilie 2016 se desfășoară cea de-a XXIII-a ediție a Festivalului Internațional al Cărții de la Budapesta, manifestare ce reunește anual aproape o sută de expozanţi și peste 60000 de vizitatori în complexul expoziţional Millenaris. Institutul
Eugen Simion, tradus în limba sârbă. Lansarea volumului Existenţialismul românesc faţă-n faţă cu metafizica europeană la ICR
Institutul Cultural Român vă invită miercuri, 30 martie 2016, la lansarea ediției în limba sârbă a volumului Existenţialismul românesc faţă-n faţă cu metafizica europeană. Mircea Eliade, Mircea Vulcănescu, Constantin Noica, Tânărul Cioran, Eugen Ionescu
„Frumoasele străine” de Mircea Cărtărescu – turneu de promovare în Germania şi Austria
Cu ocazia publicării la editura vieneză Paul Zsolnay a traducerii volumului de povestiri Frumoasele străine, Mircea Cărtărescu participă la turneul de promovare organizat în Germania şi Austria în perioada 4 – 10 martie 2016. Volumul va fi prezentat în Germania,
Volumul Cioran sau un trecut deocheat de Marta Petreu, publicat în italiană
Volumul de eseuri Cioran sau un trecut deocheat, apărut la Editura Polirom, în seria de autor dedicată poetei și eseistei Marta Petreu, a fost publicat în limba italiana, editat de Giovannni Rotiroti la Editore Orthotes, în traducerea Magdei Arhip și a Ameliei Natalia
Lucian Dan Teodorovici, nominalizat la Premiul Literar al Europei Centrale Angelus, 2015
Lucian Dan Teodorovici a fost selectat printre semifinaliştii prestigiosului Premiu Literar al Europei Centrale „Angelus”, Polonia, ediţia 2015, cu romanul Matei Brunul (Polirom, 2011, 2014, disponibil şi în ediţie digitală). Din 66 de romane înscrise în competiţia