"Le giovinezze di Daniel Abagiu" (titlul original: "Tinerețile lui Daniel Abagiu")
Autor: Cezar Paul-Bădescu Titlu: Le giovinezze di Daniel Abagiu Anul publicării: 2014 Editura: Ciesse Edizioni Traducere de: Irina ȚurcanuPropunându-şi o identitate de personaj, dar asumându-şi totuşi, explicit, destinul lui Daniel Abagiu, autorul
"La mattina di un miracolo" (titlul original: "Le matin d'un miracle")
Autor: Bujor Nedelcovici Titlu: La mattina di un miracolo Anul publicării: 2014 Editura: Rediviva Edizioni Traducere de: Ingrid Beatrice ComanDimineaţa unui miracol (1993; Premiul Uniunii Scriitorilor), roman-mozaic, desfăşurat pe un palier realist, care
"Tra oblio e memoria" (titlul original: "Între uitare și memorie")
Autor: Micaela Ghiţescu Titlu: Tra oblio e memoria Anul publicării: 2014 Editura: Rediviva Edizioni Traducere de: Ingrid Beatrice Coman„Am ajuns la capătul călătoriei mele, o călătorie lungă şi grea. Cu meandre şi ocolişuri. O călătorie frumoasă,
"Vedute. Poesie 1917-1923" (titlul original: "Priveliști: poeme, 1917-1923")
Autor: Benjamin Fondane Fundoianu Titlu: Vedute. Poesie 1917-1923 Anul publicării: 2014 Editura: Joker Edizioni Traducere de: Irma Carannante; îngrijit de: Giovanni Rotiroti şi Irma CarannanteBenjamin Fondane Fundoianu în 1923 se expatriază, stabilindu-se
„Orizonturi culturale italo-române” nr. 9/septembrie 2018
Este online numărul 9/septembrie 2018 al revistei interculturale bilingve „Orizonturi culturale italo-române / Orizzonti culturali italo-romeni”, înregistrată în Italia cuISSN 2240-9645 şi accesibilă la adresele www. orizonturiculturale. ro şi www. orizzonticulturali.
"La mia patria A4" (titlul original: "Patria mea A4")
Autor: Ana Blandiana Titlu: La mia patria A4 Anul publicării: 2015 Editura: Aracne Editrice Traducere de: Mario Barindi; introducere de: Dan Octavian CepragaÎn acest volum publicat în 2010, marea poetă îşi revendică identitatea întru poezie, afirmaţie
„Orizonturi culturale italo-române” nr. 7-8/iulie-august 2018
È online l’edizione di luglio-agosto 2018 della rivista interculturale bilingue “Orizzonti culturali italo-romeni”, registrata in Italia con ISSN 2240-9645 e accessibile agli indirizzi www. orizzonticulturali. it e www. orizonturiculturale. ro. L’Edizione
Expoziţia foto-documentară «Femeile de pe front (1916–1918). Câmpul de luptă al Reginei Maria. Centenarul Primului Război Mondial şi al Marii Uniri» la Veneţia
În data de 3 iulie 2018, la orele 18. 00, va fi inaugurată la Veneţia, la sediul Ca’ Foscari Zattere – Cultural Flow Zone (Dorsoduro, 1392, 30123 Veneţia VE) al Universităţii Ca’ Foscari expoziţia Femeile de pe front (1916–1918). Centenarul Primului Război
"Appuntamento a Parigi" (titlul original: "Întâlnire la Paris")
Autor: Adriana Bittel Titlu: Appuntamento a Parigi Anul publicării: 2014 Editura: Aracne Editrice Traducere de: Raffaella TuanAlese din volume şi din texte publicate de-a lungul anilor în România literară şi Lettre internationale, povestirile expun
„Orizonturi culturale italo-române” nr. 6/iunie 2018
Este online numărul 6/iunie 2018 al revistei interculturale bilingve „Orizonturi culturale italo-române / Orizzonti culturali italo-romeni”, înregistrată în Italia cu ISSN 2240-9645 şi accesibilă la adresele www. orizonturiculturale. ro şi www. orizzonticulturali.
Premierea concursului de traducere literară din limba română în limba italiană «Balaurul»
În data de 15 iunie, ora 18. 00, va avea loc în Sala «Marian Papahagi» aInstitutului Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţiapremierea concursului de traducere literară din limba română în limba italiană «Balaurul»,în prezenţa premiantelor şi
Rezultatul concursului de traducere literară din limba română în limba italiană «Balaurul»
În anul în care este marcat Centenarul Primului Război Mondial şi celebrat Centenarul Marii Uniri,Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia, cu sprijinul Institutului Cultural Român a lansat, în luna decembrie 2017, concursul de traducere