LISABONA. Mini-cursuri de limbi străine la Ziua Europeană a Limbilor
Ziua Europeană a Limbilor (ZEL), sărbătorită pe 26 septembrie, marchează importanța și evoluția limbilor, alături de diversitatea lingvistică, o adevărată bogăție a patrimoniului comun al Europei ce trebuie păstrată. Anul acesta, ZEL va fi celebrată online,
TEL AVIV. Despre relația dintre muzică și poezie, într-o nouă întâlnire din seria „Cafeneaua Românească”
Intitulată „Confluențe lirice”, noua ediție online din seria „Cafeneaua Românească”, derulată de ICR Tel Aviv, îi va avea ca invitați pe dr. Sofia Gelman-Kiss, compozitor și muzicolog, dr. Mihaela Cesa-Goje, dirijor, și Dinu Flămând, poet, miercuri, 16
„Trilogia transilvană” a câștigat Premiul Uniunii Scriitorilor pentru 2019, la categoria traduceri
Într-o prezentare editorială de excepție, „Trilogia transilvană”, una dintre operele de referință ale secolului XX , scrisă de Miklós Bánffy și publicată la Editura Institului Cultural Român (ICR), în traducerea din maghiară semnată de Marius Tabacu, a
POLONIA. România, vedetă alături de Cuba și Vietnam, la Festivalul Culturii Călătoriilor de la Toruń
Festivalul Culturii Călătoriilor „Viziunea asupra lumii” de la Toruń, Polonia, se desfășoară în acest weekend cu România țară invitată de onoare, alături de Cuba și Vietnam. Institutul Cultural Român de la Varșovia este partener al ediției din acest an,
ISTANBUL. „Kaymak” literar online, cu scriitori români contemporani
Un amplu proiect online dedicat promovării autorilor români și literaturii române contemporane traduse în limba turcă este lansat marți, 1 septembrie 2020, de Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul. Desfășurat până la 20 octombrie 2020,
LISABONA. Poemul „Ce te legeni?...”, recitat în limba română
O parte din membrii EUNIC Portugalia vor recita, în limba română, poemul „Ce te legeni?. . . ” de Mihai Eminescu, inclus în volumul „Revedere”, apărut în 2005 la editura Evoramons, în traducerea Doinei Zugrăvescu. Evenimentul va avea loc luni, 31 august,
Ziua Limbii Române, sărbătorită de ICR în lume
O serie de expoziții, recitaluri de muzică și poezie românească, cursuri de limba română vor fi prezentate pe paginile de Facebook ale reprezentanțelor Institutului Cultural Român de Ziua Limbii Române, sărbătorită pe 31 august. Poetul Ioan Es. Pop, interpretat
VARȘOVIA. Brâncuși, în amintirile anecdotice ale compozitorului Dimitrie Cuclin
Compozitorul Dimitrie Cuclin (1885-1978) își amintește câteva întâmplări petrecute alături de Brâncuși în tinerețe, la Paris, unde se afla la studii. „Eram amândoi tineri, săraci, îmbrăcaţi ca vai de lume (. . . ), dar sărăcia fără ieşire ne dădea
TEL AVIV. Seară literară cu doisprezece poeți români și israelieni, în cadrul programului „Poezia bate pandemia”
Doisprezece poeți români și israelieni vor participa, în data de 13 august 2020, de la ora 17. 00, prin live streaming, pe pagina de Facebook a ICR Tel Aviv, la o seară de poezie, în limbile română și ebraică, urmată de o discuție în limba engleză cu tema „Schimburi
Adrian G. Sahlean, despre munca de traducător literar
Unul dintre cei mai cunoscuți traducători ai poetului Mihai Eminescu în limba engleză, Adrian G. Sahlean a discutat cu Daniela Oprica (ICR) despre limitele traductibilității, despre așteptările și realitatea retroversiunilor, în cadrul proiectului online „Traducerile
VARȘOVIA. Scriitorul Eugen Jebeleanu, despre întâlnirea emoționantă cu octogenarul Brâncuși
Întâlnirea scriitorului Eugen Jebeleanu cu octogenarul Brâncuși, la Paris, în data de 13 octombrie 1956, când sculptorul se afla în ultimul an din viață – Brâncuși s-a stins la 16 martie 1957 – este prezentată de Institutul Cultural Român de la Varșovia
TEL AVIV. Poezie românească în limba ebraică, în interpretarea actorilor Teatrului Karov
Proiectul online „Poezia bate pandemia“ continuă, în perioada 19 iulie – 13 august 2020, cu noi recitaluri din poezie românească, în limba ebraică, în interpretarea actorilor Teatrului Karov din Tel Aviv. Cea de-a doua ediție a campaniei de promovare a literaturii