Traduceri

3 Jun 2020

TIMIȘOARA. Revista Orizonturi culturale italo-române a lansat proiectul online „Biblioteca Orizonturi”

Proiectul „Biblioteca Orizonturi”, care reuneşte atât opere edite (volume în format pdf integral sau parţial, precum şi articole individuale în pdf), cât şi extrase inedite din opere italiene în traducere românească - proză, poezie, eseistică, publicate

14 May 2020

BRUXELLES. #dansliteratura, un jurnal performativ dezvoltat de artistul Cosmin Manolescu

„Corpul în relaţie cu poezia, muzica şi artele plastice” este un jurnal performativ dezvoltat de curatorul Cosmin Manolescu împreună cu trei artişti români - Robert Elekes, Sabina Ulubeanu şi Alina Uşurelu, alături de reprezentanţa Institutului Cultural Român

7 May 2020

10 ani de „Orizonturi culturale italo-române”

Numărul din mai este în mod tradiţional dedicat Salonului Internaţional de Carte de la Torino, revista „Orizonturi culturale italo-române” fiind partener media al României la cea mai importantă manifestare de gen din Italia. La ediţia din acest an a Salonului,

26 Feb 2020

Scriitoarea Tatiana Țîbuleac, prezentă la dezbaterea „Littérature au féminin” de la Bruxelles

Laureata Premiului Uniunii Europene pentru Literatură (EUPL) în 2019, scriitoarea Tatiana Țîbuleac, este invitată să participe la dezbaterea „Littérature au féminin”, împreună cu scriitoarele Laura Freudenthaler (Austria) și Sophie Daull (Franța), în

31 Jan 2020

Expoziția de grafică „Arcanele majore – I Tarocchi” a artistului Gianmaria Potenza se deschide la Veneția

Expoziția de grafică Arcanele majore – I Tarocchi (Arcani Maggiori – I Tarocchi) a artistului Gianmaria Potenza se deschide luni, 3 ianuarie 2020, ora 17. 30, în Galeria Principală a Institutului Român de Cultură și Cercetare Umanistică din Veneția (Palazzo

15 Jan 2020

10 ani de „Orizonturi culturale italo-române”

Anul 2020 marchează împlinirea a 10 ani de existenţă ai revistei bilingve „Orizonturi culturale italo-române / Orizzonti culturali italo-romeni”, înregistrată în Italia cu ISSN 2240-9645. „Publicaţia noastră s-a născut dintr-o idee în care am crezut,

20 Dec 2019

"Cotloane" de Theodor Cazaban, operă emblematică pentru literatura exilului românesc postbelic

Cotloane, de Theodor Cazaban,  o traducere din limba franceză de Olimpia Coroamă, cu un cuvânt înainte de Gina Puică, a apărut la editura Institutul Cultural Român.   Apariția traducerii în limba română a romanului lui Theodor Cazaban reprezintă o recuperare

20 Dec 2019

"Acolo unde‑i sufletul său" de Vida Gábor, publicat de editura ICR

Romanul Acolo unde-i sufletul său, de Vida Gábor, în traducerea lui Andrei Dósa, cu un Cuvânt înainte de Caius Dobrescu, a apărut la editura ICR.   Înainte de izbucnirea primului război mondial, fostul ofiţer de honvezi Sándor Werner porneşte spre Lumea Nouă

16 Dec 2019

Premiile „Dimitrie Cantemir”, acordate pentru prima dată la Istanbul

Premiile „Dimitrie Cantemir” au fost acordate la Istanbul, joi, program de diplomație culturală inițiat de Institutul Cultural „Dimitrie Cantemir” anul acesta.  În discursul de deschidere, Nadia Tunsu, director ICR Istanbul, a afirmat că intenționează ca

6 Dec 2019

Programul de burse și rezidențe, sesiunea 2019. REGULAMENT GENERAL - Burse și Rezidențe 2019

REGULAMENT GENERAL privind acordarea burselor pentru cercetare şi documentare, cât şi asigurarea altor forme de sprijin material (rezidenţe). CAPITOLUL IDISPOZIŢII GENERALEArt. 1(1) Bursele pentru cercetare şi documentare şi alte forme de sprijin material (rezidenţe)

4 Dec 2019

Scriitoarea suedeză Cecilia Hansson a primit din partea ICR Stockholm premiul "Marin Sorescu"

Cecilia Hansson a primit marţi din partea Institutul Cultural Român de la Stockholm, Premiul Marin Sorescu pe anul 2019, ceremonia de decernare desfășurându-se la sediul institutului. Laureata din acest an a fost recompensată „pentru activitatea sa literară ce

7 Nov 2019

Dialoguri, lecturi bilingve şi prezentări de carte românească, la Târgul TÜYAP de la Istanbul

Dialoguri între scriitorii turci şi români, cu editori şi agenţi literari, despre literatura contemporană, dar şi lansări şi lecturi bilingve au avut loc la Târgul Internaţional de Carte TÜYAP de la Istanbul, la care România a fost reprezentată, în periaoda