Traducere

2015

„Tatăl meu, Lucian Blaga. Documentarul despre marele filosof va rula la Astra Film Festival – STIRILE TVR24 septembrie 2015 Puţini români ştiu că Lucian Blaga a fost la un pas de a aduce României în anii '50 un premiu Nobel pentru literatură. Comuniştii

2014

Dialogul Cultural Europa-China, Spații publice și poduri între culturi la Palatul Parlamentului din Bucureşti – MODERNISM. roautor: Cosmin Năsui 21 octombrie 2014 Dialogul Cultural Europa-China (1) Dialogul Cultural Europa-China (2)În perioada 15-17 octombrie 2014

Album Mircia Dumitrescu

Album Mircia Dumitrescu // sculptură-gravură-desen Ediție în română – engleză – germană – franceză Albumul Mircia Dumitrescu cuprinde cele mai reprezentative lucrări realizate în perioada 2008-2014: sculptură / gravură în lemn / desen (cicluri compoziţionale

Présences de la peinture contemporaine roumaine en France avec Soleil de lʼEst entre 2009-2012

Albumul prezintă lucrări de Levente Albert, Jan Albu, Ion Atanasiu Delamare, Dorin Baba, Cornel Bârsan, Călin Beloescu, Dimitry Brodetski, Viorel Chirea, Mariana Cinteanu, Cristina Ciobanu, Dan Cioca, Bogdana Contraș, Gelu Costea, Rodica Costianu, Daniel Crăciun, Horea

Varvara Buzilă - Covoare basarabene / Bessarabian Carpets

Ediţie bilingvă (română-engleză) Prefaţă de Petre Guran Concepţie grafică: Romeo Şveţ Traducere în limba engleză: Jean Harris, Monica Voiculescu Autoarea ne prezintă, într-un studiu documentat, o parte importantă din zestrea culturală a Republicii Moldova:

Album Mircia Dumitrescu, ediția a II-a

Gravură / Ilustrație / Desen / Sculptură Ediție în limbile română, engleză, germană, franceză Coordonatori: Eugen Suciu, Mariana Avanu Viziune grafică: Mircia Dumitrescu, Orban Anna-Maria Texte de Nichita Stănescu, Ioan Buduca Traducere în limba engleză: Rodica

Mihaela Albu, Dan Anghelescu - Les revues littéraires de l'exil roumain. LUCEAFĂRUL. Paris (1948-1949)

Les revues littéraires de l'exil roumain LUCEAFĂRUL Paris (1948-1949) -une restitution- Traducere în limba franceză: Letiția Ilea, Jean Poncet Prefață de Jean Poncet În anul 1948, la Paris, apărea prima revistă a scriitorilor români din exil. Printre iniţiatori

2012

„Triumful României şi „noii regi ai festivalurilor – ZIARUL DE DUMINICĂ6 ianuarie 2012 Pe 29 decembrie Furia (foto 4) şi pe 30, Boogie (foto 5), cele două filme ale lui Radu Muntean, programate la Filmoteca din Madrid, încheie Zilele filmului românesc organizate

Album Marilena Preda Sânc

Ediţie bilingvă (română-engleză) Texte de: Ruxandra Balaci, Magda Cârneci, Maria Magdalena Crişan, Călin Dan, Liviana Dan, Mihai Drişcu, Adrian Guţă, Oliv Mircea, Mihaela Miroiu, Olivia Niţiş, Marilena Preda Sânc, Radu Procopovici, Alexandra Titu, Josep Valles

Adnotări - lecții de pictură: album Constantin Flondor și gruparea NOIMA

Constantin Flondor și gruparea NOIMA - Ciprian Bodea, Dan Gherman, Sorin Neamțu, Andrei Rosetti, Sorin Scurtulescu, Robert Koteles, Liliana Popa Mercioiu, Ierom. Pantelimon Șușnea / album Ediție bilingvă (română-engleză) Traducere în limba engleză: Dana Chetrinescu

Anca Benera – Bucureşti. Materie şi istorie / Bucharest. Matter & History, 2011, 318 p.

Anca Benera – Bucureşti. Materie şi istorie / Bucharest. Matter & History Monumentul public şi distopiile lui / The public monument and its discontents Ediţie bilingvă (română-engleză) Concept editorial: Anca Benera, Alia Şerban Texte de: Ioana Beldiman,

Henry de Montherlant - Carnete / Joacă-te cu această ţărână / Cu toate focurile stinse, 2011, 723 p.

Carnete (1930 - 1944) Traducere din limba franceză de Ion Creţu Joacă-te cu această ţărână Carnete (1958-1964) Traducere din limba franceză de Ileana Cantuniari Cu toate focurile stinse Carnete 1965, 1966, 1967 Carnete fără dată Carmete 1972 Traducere din