Cărţi ale scriitorului român Mihail Sebastian, traduse în limbile suedeză şi engleză
Evenimente care marchează traducerea a două cărţi ale lui Mihail Sebastian în suedeză şi în engleză se desfăşoară la două reprezentanţe ale Institutului Cultural Român în străinătate, la Stockholm şi la Londra. „Jurnalul”, capodoperă a literaturii-document
„Ziua Internaţională a Traducătorului”, sărbătorită la Varșovia
Institutul Cultural Român de la Varșovia participă, în perioada 28-30 septembrie 2019, la „Ziua Internaţională a Traducătorului”, unul dintre evenimentele anuale, tradiționale, ale cluster-ului EUNIC Varșovia. Ultimii ani au adus un număr record de
Cărtărescu - Johansson, un tandem de succes la Târgul de Carte de la Göteborg 2019
România este prezentă cu un stand și o serie de evenimente la ediția de anul acesta a celui mai mare târg de carte din Scandinavia, „Bok&Bibliotek”, ce se desfășoară în perioada 26-29 septembrie la Göteborg, Suedia. Temele-cheie ale târgului din acest
Ziua Europeană a Limbilor 2019, sărbătorită în Polonia
Institutul Cultural Român de la Varșovia participă și în acest an la Ziua Europeană a Limbilor, proiect organizat în Polonia, în perioada 17-28 septembrie 2019, de clusterul EUNIC Varșovia în colaborare cu Reprezentanța Comisiei Europene în Polonia. Ziua
Romanele traduse ale lui RaduȚuculescu, prezentate la Salonul Dunafeszt de la Budapesta
Scriitorul clujan Radu Țuculescu participă la evenimentele Salonului Dunafeszt ce se vor desfășura pe 6 septembrie 2019 la Cafeneaua Három Holló din Budapesta. În cadrul evenimentului organizat în parteneriat cu Institutul Cultural Român din Budapesta,
Zeci de evenimente organizate cu ocazia Zilei Limbii Române prin reprezentanţele ICR din străinătate
Proiecţii de film, cursuri de limba română, spectacol de teatru, dezbateri, ateliere de pictură și târg de carte sunt câteva dintre manifestările organizate de Institutul Cultural Român la Madrid, Lisabona, Istanbul, Tel Aviv, Veneția și Chișinău. Iar la
Un deceniu de traduceri la ICR Istanbul
Cea de-a 10-a ediție a Atelierului româno-turc de traducere literară din autori contemporani, organizată de Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul, va avea loc între 27 și 29 august, la sediul ICR de la Istanbul. Cinci traducătoare de limba
Târgul de Carte de la Beijing, la final: România, vizibilă prin lansări şi parteneriate strategice
Prezentarea traducerii în limba chineză a volumului „Istoria Românilor”, de Ioan Aurel Pop, vernisajul expoziţiei „Corneliu Baba” şi întâlnirile între editori români şi chinezi au fost cele mai importante momente ale participării României la cea de-a
Atelier româno-turc de traducere literară din autori contemporani (ediția a 10-a)
Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul încheie vara cu cea de-a 10-a ediție a Atelierului româno-turc de traducere literară din autori contemporani. Între 27 și 29 august 2019, la sediul Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir”
Literatura română a fost vedeta Festivalului Literar „Luna Lecturilor de Autor“
Literatura română a fost vedeta Festivalului Literar „Luna Lecturilor de Autor“, desfășurat în perioada 1 iulie – 4 august 2019 la Brno și Ostrava (Cehia), Košice (Slovacia), Wrocław(Polonia) și Lvov (Ucraina). Prin reprezentanțele sale de la Praga și de
Ioana Pârvulescu la Festivalul „Góry Literatury”. Lansarea traducerii poloneze a volumului „Inocenții”
Cu ocazia publicării în limba polonă a volumului Inocenții, scriitoarea Ioana Pârvulescu este invitată la Festivalul Literar „Góry literatury” („Munţii literaturii”, 13-20 iulie 2019), organizat de cunoscuta scriitoare poloneză Olga Tokarczuk, laureata
Provocările și experiențele cursanților străini la Şcoala de Vară ICR de la Braşov
Participanții la Școala de Vară de la Braşov, organizată de Institutul Cultural Român în perioada 2-27 iulie 2019, învaţă limba română prin intermediul cursurilor, atelierelor, vizitelor documentare. Cei mai mulţi spun că s-au îndrăgostit de România, de