„O scriitoare și poetă care a făcut cel mai mult pentru ca literatura română să fie cunoscută în Israel și pentru ca literatura israelienă să fie cunoscută în România: Riri Sylvia Manor” – astfel a prezentat-o pe protagonista serii literare, organizate de ICR Tel Aviv cu ocazia Zilei Culturii Naționale, directorul reprezentanței, Martin Salamon. Medic neuro-oftalmolog prin profesie, fondatoare a primei secții de această specialitate din Israel și profesor în medicină, Riri Manor și-a pus puternic amprenta pe tot ceea ce înseamnă literatura de limbă română din Israel. După cum au accentuat vorbitorii, Israelul rămâne un loc special pentru cultura română: un teritoriu al memoriei vii, unde cărțile în limba română se publică constant, unde presa românească este și azi citită cu interes, iar actorii, scriitorii și muzicienii români sunt recunoscuți și apreciați și astăzi.
Personalitate emblematică a diasporei românești din Israel, cunoscută și recunoscută deopotrivă în România și în Israel pentru volumele sale de poezii și romanele apărute atât în limba română, cât și în limba ebraică, Riri Sylvia Manor a ajuns la venerabila vârstă de 90 de ani. Ceea ce nu împiedică să continue să publice în ambele limbi, la editurile cele mai importante din România și din Israel. După cum a subliniat Dan Romașcanu, publicist israelian originar din România, Riri Manor este aașată de Bucureștiul tinereții sale și de autorii români care i-au marcat formarea, transpunându-și existența în poezie, traversând prin versuri fiecare moment esențial al vieții: iubirile, nașterea copiilor, divorțul, emigrarea, suferințele și regăsirile.
Legat de protagonista serii nu doar prin afinități intelectuale, ci și prin geografia comună a străzilor bucureștene ale memoriei, Romașcanu s-a referit la memoriile scriitoarei, schițând o adevărată hartă spirituală, pornită de la o hartă fizică a locurilor în care Riri Sylvia Manor și-a început existența. Dina Azriel, filolog, scriitoare și traducătoare israeliană din limba română în limba ebraică, a vorbit despre rarul și profundul fenomen al dublei existențe lingvistice a autoarei – o viață trăită simultan în română și ebraică, care presupune o atenție extremă, un efort constant și o fidelitate față de ambele culturi.
În intervenția sa, directorul adjunct al ICR Tel Aviv, Luciana Friedmann a subliniat caracterul unic al spațiului israelian pentru cultura română: un loc în care există un public avizat, atent la nuanțele semantice, cunoscător al gramaticii și literaturii române, un public care „soarbe” poezia românească și îi recunoaște profunzimea. După spunele ei „limba română își continuă parcursul firesc dincolo de granițe, iar Israelul rămâne unul dintre cele mai fertile spații ale sale de rezonanță culturală”.
Evenimentul, găzduit la data de 14 ianuarie de sediul din Tel Aviv al Institutului Cultural Român, a fost primul dintre cele două organizate în Israel cu ocazia Zilei Culturi Naționale, fiind urmat, pe 31 ianuarie, de un concert de muzică clasică, care va avea loc la Conservatorul din Tel Aviv, având în program lieduri din creația unor compozitori români, precum și lucrări camerale cu caracter românesc.