ICR Stockholm, Skeppsbron 20
ora 19.00
Intrarea liberă! Confirmări la rkis@rkis.se
Evenimentul se va desfăşura în: franceză şi engleză
Miercuri, 13 aprilie, Institutul Cultural Român de la Stockholm le va avea
invitate pe scriitoarele Svetlana Cârstean şi Athena Farrokhzad, cu ocazia
lansării volumului Trado, prima carte semnată împreună de cele două
autoare şi publicat în limba suedeză. În cadrul evenimentului de la sediul
ICR Stockholm, Svetlana Cârstean şi Athena Farrokhzad vor prezenta cartea
şi vor dialoga despre funcția traducerii în literatură.
Colaborarea celor două autoare a început în 2012 în cadrul atelierului de
traducere de poezie organizat de ICR Stockholm, atunci când Svetlana Cârstean
şi Athena Farokhzad şi-au tradus reciproc poeme din volumele de debut.
Colaborarea a continuat prin traducerea integrală a celor două volume,
publicate în română (Albdinalb, editura Pandora, 2013 ), respectiv
suedeză (Skruvstädsblomman - Floarea de menghină, editura Rámus,
2013), urmând ca acum să publice împreună volumul de poezii Trado. Consecinţă
a cunoaşterii prin traducere, volumul este unul despre moştenire culturală,
prietenie şi trădare, în care două voci distincte îşi schimbă rolurile sau se
contopesc.
Ştirea despre apariția volumului semnat de Svetlana Cârstean şi Athena Farokhzad a fost preluată de numeroase publicaţii suedeze, cartea fiind menţionată ca una dintre cele mai interesante apariţii editoriale de anul acesta. Volumul de poezie Trado apare sub egida editurilor Albert Bonnier şi Rámus, unele dintre cele mai respectate din Suedia.
Athena Farrokhzad (n.1983) este
unul dintre cei mai importanţi poeţi suedezi tineri. Volumul său de debut, Vitsvit
(Albdinalb), a fost nominalizat la Premiul August în anul apariţiei,
2013, fiind, totodată, distins cu premiul literar Karin Boye şi Premiul cel
mare al Cititorilor în 2014. Cartea este tradusă în engleză, daneză, maghiară
şi română. Farrokhzad este activă ca dramaturg, jurnalist, critic literar şi
traducător, fiind de asemenea coordonatorul cursului de scriere dramatică de la
Colegiul Biskops
Arnö.
Svetlana Cârstean (n.1969) este unul dintre membrii fondatori ai cenaclului
„Central" de la Facultatea de Litere din Bucureşti şi autoarea a două volume de
poezie, Floarea de menghină (editura Cartea Românească, 2008)şi Gravitaţie
(editura Trei, 2015). Volumul său de debut, Floarea de menghină (2008),
a fost apreciat cu Premiul Naţional Mihai Eminescu pentru Poezie Opera Prima,
Premiul de debut al revistei România literară şi Premiul Uniunii
Scriitorilor din România pentru debut. Poemele Svetlanei Cârstean au fost
traduse în germană, engleză, franceză, italiană, catalană, cehă şi suedeză.
În cadrul vizitei sale în Suedia,
Svetlana Cârstean va participa la Târgul de Literatură de la Stockholm şi va fi
prezentă, de asemenea, la evenimentele de lansare a volumului Trado în
Umeå, Uppsala, Göteborg şi Malmö.
Turneul de promovare a cărţii este realizat de editurile Albert Bonnier şi
Rámus în colaborare cu Institutul Cultural Român de la Stockholm.