Institutul Cultural Român de la Tel Aviv, în colaborare cu Editura Saga și Asociația Ziariștilor și a Oamenilor de Cultură de Limba Română (AZOCLR), va organiza o seară literară cu tema „Cititorii români de pretutindeni - cărți, traduceri și legături internaționale”.
Evenimentul, desfășurat în limba română, va avea loc la sediul ICR Tel Aviv, în data de 22 noiembrie, cu începere de la orele 17.00. Cleopatra Lorințiu, director adjunct al ICR TA, va modera seara, în cadrul căreia vor lua cuvântul Roni Căciularu, Doina Meiseles, Sofia Gelman, Adina Rosenkrantz și Adrian Grauenfels.
Programul va include lecturi din câteva cărți recent apărute la Editura Saga, sau aflate în lucru, precum:
- „Reporter, angajatul nimănui” de Roni Căciularu (SAGA, 2018)
- „Dadu” de Adina Rosenkrantz Herscovici, ediția a II-a, tradusă în limba ebraică (SAGA, 2018)
- „Eseuri despre muzică și nu numai” de Sofia Gelman (carte în lucru)
- „Cine sună la ușă?” de Dorel Schor (SAGA, 2018)
- „Desene și schițe” de Baruch Elron (în lucru)
Cu acest prilej Adrian Grauenfels, directorul Editurii Saga, va face o prezentare despre traduceri și cărți plurilingve, abordând subiecte precum declinul cărții tipărite sau statutul actual al limbii române peste hotare. În cadrul aceleiași seri vor fi prezentate antologiile apărute la Editura Saga precum „Obiect transparent” (antologie de poezie experimentală ce cuprinde lucrările a 13 autori din 4 țări), „Israel la 70 de ani” (album omagial editat cu ocazia Zilei Independenței Israelului în 2018, ce cuprinde contribuțiile a 70 de autori, din 3 continente), „Raza de acțiune” (antologie de poezie ce oferă o panoramă a poeziei avantgardei ruse - în traducerea lui Leo Butnaru, alături de mostre de poezie israeliană experimentală, traduse de Adrian Grauenfels), alături de vol. II al traducerii în limba română a poeziilor lui Yehuda Amichai.