Wieczór frankofoński w Warszawie

Wieczor frankofonski w Warszawie

Rumuński Instytut Kultury w Warszawie oraz Ambasada Rumunii w Polsce ponownie w tym roku dołączyły do GADIF, grupy ambasad i przedstawicielstw kultury frankofońskiej, aby zorganizować wydarzenie upamiętniające międzynarodowe wartości frankofonii.

Wieczorem 24 marca 2026 r. w Muzeum Etnograficznym w Warszawie odbył się koncert, po którym miała miejsce degustacja kulinarna.

Koncert dał szwajcarski duet muzyczny „Les Monsieur Monsieur”, w skład którego wchodzą Laurent Brunetti i Mario Pacchioli. Obaj wykonali własne utwory oraz utwory innych artystów w czterech językach urzędowych Szwajcarii (francuskim, retoromańskim, niemieckim i włoskim).

Laurent Brunetti jest autorem, aktorem i wokalistą o nostalgicznym stylu. Występował w Szwajcarii, Kanadzie, Francji, Belgii, RPA, Azji, Ameryce Łacińskiej i USA. Niezależnie od tego, czy towarzyszy mu tylko fortepian, czy orkiestra symfoniczna, Laurent Brunetti sprawia, że jego teksty i głos rozbrzmiewają w różnorodnych projektach artystycznych. Ponadto pisze dla innych artystów. Mając na koncie pięć albumów, Laurent Brunetti aktywnie pracuje nad połączeniem sztuki teatralnej z interpretacją liryczną.

Mario Pacchioli rozpoczął klasyczną naukę gry na fortepianie i śpiewu w wieku 7 lat. Wyróżniony złotą płytą w Szwajcarii i mając na koncie cztery albumy, Mario Pacchioli doskonali swoje rzemiosło w Musicians Institute of Technology w Hollywood. Bardzo eklektyczny w swoich poszukiwaniach artystycznych, rozpoczął kształcenie jako aktor teatralny w 2009 roku w Académie Internationale des Arts du Spectacle w Wersalu, a następnie w Instant avant l’Aube w Noirmoutier/F. W swojej najnowszej produkcji, REMAS, oddaje hołd swojemu ojczystemu językowi, retoromańskiemu, i komponuje pełną operę na orkiestrę symfoniczną, chór i solistę wokalnego.

Po koncercie odbyło się przyjęcie zorganizowane przez ambasady Szwajcarii i Francji, Belgii, Kanady, Maroka, DR Konga, Egiptu, Luksemburga, Rumunii i Tunezji oraz RIK.

Zainteresowanym rozdano wybór tomów współczesnej literatury rumuńskiej przetłumaczonej na język polski: Niewinni, Ioana Pârvulescu (przekład: Joanna Kornaś-Warwas, Wydawnictwo EMG, Kraków, 2019); Sprzedawca początków powieści, Matei Vișniec (przekład: Joanna Kornaś-Warwas, Wydawnictwo Universitas, Kraków 2018);  Pan K. na wolności, Matei Vișniec (przekład: Joanna Kornaś-Warwas, Wydawnictwo Universitas, Kraków, 2019).