Seara francofoniei la Varșovia

Seara francofoniei la Varsovia

Institutul Cultural Român de la Varșovia și Ambasada României în Polonia s-au alăturat și în acest an GADIF, grupului ambasadelor și reprezentanțelor culturale francofone, pentru organizarea unui eveniment de marcare a valorilor internaționale ale francofoniei.

În seara de 24 martie 2026 a avut loc un concert urmat de o degustare gastronomică la Muzeul de Etnografie din Varșovia.

Concertul a fost susținut de duo-ul muzical elvețian „Les Monsieur Monsieur”, format din Laurent Brunetti și Mario Pacchioli. Cei doi au interpretat cântece proprii și ale altor artiști în cele patru limbi oficiale ale Elveției (franceză, romanșă, germană și italiană).

Laurent Brunetti este autor, actor și artist liric cu un stil nostalgic. A susținut concerte în Elveția, Canada, Franța, Belgia, Africa de Sud, Asia, în America Latină și SUA. Fie că este acompaniat doar de pian sau de o orchestră simfonică, Laurent Brunetti își face textele și vocea să răsune în proiecte artistice diverse. ​De asemenea, scrie pentru alți artiști. Cu cinci albume la activ, Laurent Brunetti lucrează activ pentru a lega arta teatrală de interpretarea lirică.

Mario Pacchioli și-a început pregătirea clasică de pian și canto la vârsta de 7 ani. Distins cu un disc de aur în Elveția și cu patru albume la activ, Mario Pacchioli își perfecționează arta la Musicians Institute of Technology din Hollywood. Foarte eclectic în căutările sale artistice, își începe formarea de actor de teatru în 2009 la Académie Internationale des Arts du Spectacle din Versailles, apoi la Instant avant l’Aube din Noirmoutier/F. În ultima sa creație, REMAS, el aduce un omagiu limbii sale materne, romanșa, și compune o operă completă pentru orchestră simfonică, cor și solist vocal.

Concertul a fost urmat de o recepție organizată de ambasadele Elveției, Franței, Belgiei, Canadei, Marocului, RD Congo, Egiptului, Luxembourg, României și Tunisiei și ICR Varșovia.

O selecție de volume din literatura română contemporană tradusă în limba polonă a fost oferită doritorilor: Inocenții de Ioana Pârvulescu (Niewinni, trad. Joanna Kornaś-Warwas, Editura EMG, Cracovia, 2019), Domnul K. eliberat de Matei Vișniec (Pan K. na wolności, trad. Joanna Kornaś-Warwas, Editura Universitas, Cracovia, 2019) și Negustorul de începuturi de roman de Matei Vișniec (Sprzedawca początków powieści, trad. Joanna Kornaś-Warwas, Editura Universitas, Cracovia, 2019).