Busola literară

24 Feb 2026

PREMIERĂ POETICĂ: Nora Iuga „Captivitatea cercului”

Volumul de versuri Captivitatea cercului al poetei Nora Iuga a apărut în traducerea lui Enormi Stationis în seria „Europejski Poeta Wolności – Nominacje” /„Poetul European al Libertății – Nominalizări”, publicată de Institutul pentru Cultură din Gdańsk.

24 Feb 2026

PREMIERĂ LITERARĂ – „SOLENOID” de Mircea Cărtărescu, în traducere poloneză

Romanul lui Mircea Cărtărescu, SOLENOID, a apărut în Polonia la editura ArtRage, în traducerea Joannei Kornaś-Warwas. Într-o casă ciudată în formă de vapor, un scriitor ratat își petrece viața creând în mintea sa realități alternative, notându-și

21 Aug 2025 - 24 Aug 2025

Volumul „Puterea limbajului” de Viorica Marian, tradus în limba polonă

Volumul „Puterea limbajului. Cum ne transformă mintea codurile pe care le folosim pentru a gândi, a vorbi și a trăi” apare în Polonia la editura Universității Jagiellone în traducerea lui Aleksander Gomola. Volumul va putea fi găsit la standul Institutului

20 Aug 2025 - 24 Aug 2025

Romanul „Vremea minunilor” de Cătălin Dorian Florescu, tradus în limba polonă

Romanul „Vremea minunilor” de Cătălin Dorian Florescu, apare în Polonia la editura Pogranicze, în traducerea Mariei PrzybyłowskaVolumul va putea fi găsit la standul Institutului Cultural Român de la Târgul de Carte de la Sopot, în perioada 21-24 august 2025.

24 Aug 2025 - 24 Aug 2025

PREMIERĂ literară - romanul „Woldemar” de Oleg Serebrian, tradus în polonă

Romanul „Woldemar” de Oleg Serebrian, tradus în polonăVolumul va fi lansat în prezența autorului duminică, 24 august, la FestivalulSopot Literar, în cadrul programului dedicat României, ca țară invitată la ediția din 2025. Romanul „Woldemar” apare la

23 Aug 2025 - 23 Aug 2025

PREMIERĂ literară - romanul „Abraxas” de Bogdan-Alexandru Stănescu, tradus în polonă

Romanul „Abraxas” de Bogdan-Alexandru Stănescu, tradus în polonăVolumul va fi lansat în prezența autorului sâmbătă, 23 august, la Festivalul Sopot Literar, în cadrul programului dedicat României, ca țară invitată la ediția din 2025. Romanul „Abraxas”

23 Aug 2025 - 23 Aug 2025

PREMIERĂ literară - volumul „Mâini cuminți” de Ana și Eduard Dragu, tradus în polonă

Volumul „Mâini cuminți” de Ana și Eduard Dragu, tradus în limba polonăVolumul va fi lansat în prezența autorilor sâmbătă, 23 august, la Festivalul Sopot Literar, în cadrul programului dedicat României, ca țară invitată la ediția din 2025. „Mâini

23 Aug 2025 - 23 Aug 2025

PREMIERĂ literară - romanul „București, marea speranță” de Cristian Teodorescu, tradus în polonă

Romanul „București, marea speranță” de Cristian Teodorescu, tradus în polonăVolumul va fi lansat în prezența autorului sâmbătă, 23 august, la Festivalul Sopot Literar, în cadrul programului dedicat României, ca țară invitată la ediția din 2025. Romanul

22 Aug 2025

PREMIERĂ literară - romanul „Teo de la 16 la 18” de Raluca Nagy, tradus în polonă

Romanul „Teo de la 16 la 18” de Raluca Nagy, tradus în polonăVolumul va fi lansat în prezența autoarei vineri, 22 august, la Festivalul Sopot Literar, în cadrul programului dedicat României, ca țară invitată la ediția din 2025. Romanul „Teo de la 16 la

21 Aug 2025 - 21 Aug 2025

Volumul „O țară se construiește zi de zi” de Adrian Cioroianu, tradus în limba polonă

Volumul „O țară se construiește zi de zi” de Adrian Cioroianu apare în limba polonă la editura Amaltea, în traducerea jurnalistului și diplomatului Bogumił LuftIstoricul Adrian Cioroianu va discuta cu jurnalistul și diplomatul Bogumił Luft și cu traducătoarea

15 Apr 2025

PREMIERĂ literară - Max Blecher, Opere complete

În 15 aprilie a. c. , la editura varșoviană PIW au apărut Operele complete ale lui Max Blecher, un volum important și fără precedent pe piața editorială poloneză al unui artist care, prin intensitatea lucrărilor create în decursul unei vieți de mai puțin

26 Oct 2023

Volumul „Pe contrasens”, de Oleg Serebrian, în pregătire în limba polonă

Luna noiembrie va aduce o nouă carte iubitorilor de literatură de limbă română. Traducătoarea Radosława Janowskia-Lascar pregătește varianta poloneză a romanului Pe contrasens, de Oleg Serebrian, una dintre cele mai puternice voci literare contemporane din Republica