Lyrikvännen despre Oskar Pastior

Cel mai recent număr la revistei literare Lyrikvännen, dedicat poeziei de limbă germană, publică o selecţie din opera lui Oskar Pastior, în traducerea lui Aimée Delblanc. Detalii aici. Oskar Pastior s-a născut în 1927 la Sibiu. În ianuarie 1945 a fost deportat în Uniunea Sovietică, alături de majoritarea cetăţenilor români de etnie germană. Această experienţă a stat la baza romanului Atemschaukel de Herta Müller. Eliberat în 1949, Oskar Pastior s-a întors acasă, unde la început şi-a câştigat existenţa din munci ocazionale în domeniul construcţiilor. Ulterior a fost admis la Universitatea din Bucureşti şi a început să publice poezie. În 1968 s-a stabilit în Germania, unde i-au apărut peste 30 de volume de versuri. În 2006 a fost distins cu Premiul Georg Büchner, cel mai prestigios premiu german pentru literatură. Pastior a murit însă cu două săptămâni înainte de festivitatea de premiere.
Oskar Pastior este de asemenea cunoscut ca traducător în limba germană a numeroşi autori români, printre care Panait Istrati, Lucian Blaga, Marin Sorescu, Urmuz, Gellu Naum şi Tristan Tzara.

În 2007 a fost înfiinţat la Sibiu Festivalul Internaţional de Poezie Oskar Pastior, organizat de Literaturhaus Berlin şi Institutul Cultural Român.