4 februarie, ora 18.30, Skeppsbron 20
Intrarea liberă! Rezervări la adresa rkis@rkis.se
Institutul Cultural Român de la Stockholm organizează o dezbatere despre nuvela ca gen literar având drept punct de pornire antologia de proza scurtă românească Skräpliv ("Viaţă de aruncat"), apărută în Suedia în 2013 şi întâmpinată cu entuziasm de întreaga presă. La dezbatere vor participa trei dintre autorii care au contribuit la antologie - Gabriela Adameșteanu, Dan Lungu şi Lucian Dan Teodorovici -, precum şi editorul Ingemar Nilsson.
Skräpliv (editura 2244, trad. Jeana Jarlsbo şi Anna Hedman) cuprinde unsprezece nuvele româneşti apărute după 1989. Cu toate acestea, mai multe dintre povestiri privesc spre trecut, reevaluând moştenirea comunistă şi impactul pe care l-a avut aceasta asupra unor destine individuale. Astfel, printre temele puse în discuţie în cadrul programului de la ICR Stockholm va fi şi aceea a modului în care literatura română se raportează la dictatura comunistă la 25 de ani după prăbuşirea acesteia.
Skräpliv este prima antologie de proză scurtă românească publicată vreodată în Suedia. Ea apare în contextul unui interes crescut al cititorilor pentru nuvelă, nu în ultimul rând datorită atenţiei pe care a atras-o asupra acestui gen literar acordarea Premiului Nobel pentru Literatură pe anul 2013 lui Alice Munro, autor de nuvele. Ceilalţi scriitori romani prezenţi cu texte în antologia Skräpliv sunt Adriana Bittel, Augustin Cupşa, Daniela Crăsnaru, Adela Greceanu, Florin Lăzărescu, Veronica Niculescu, Răzvan Petrescu şi Bogdan O Popescu, cel din urmă fiind şi autorul nuvelei care a dat titlul antologiei.
Skräpliv a fost recenzată de numeroase publicaţii, precum şi de radioul şi televiziunea suedeză. Principalul cotidian suedez, Dagens Nyheter, a scris ca Skräpliv "a înălţat ştacheta pentru modul în care se face o antologie", lăudând atât calitatea nuvelelor, cât şi munca redactorilor Eva Leonte şi Ingemar Nilsson. S-a spus, de asemenea, că Skräpliv este o antologie "incitantă" (Svenska Dagbladet), "care merită citită" (Televiziunea suedeza SVT), "un mănunchi de nuvele absurdiste, pline de acuitate şi lipsite de compromis, care gâdilă simţurile şi pentru alte experienţe de lectură venite dinspre Romania" (Litteraturmagazinet), "o modalitate excelentă de a face cunoştinţă cu diversitatea prozei româneşti contemporane" (Kristianstadsbladet), "cea mai frumoasă carte a anului" (Radiodifuziunea suedeza SR).
Proiectul se desfășoară în colaborare cu Asociația Profesorilor de Limbă Franceză din Stockholm.