Jean Poncet, le traducteur français du poète Lucian Blaga, évoque sa personalité

L'Institut Culturel Roumain de Paris organise un projet spécial dédie à l'anniversaire de 125 ans depuis la naissance du poète, essayiste, philosophe et diplomate roumain Lucian Blaga. 

Connu en France grâce à ses traductions, Lucian Blaga bénéficie depuis 2016 d'un renouveau: Jean Poncet, poète et ancien diplomate à son tour, a entrepris la publication intégrale de l'oeuvre poétique de Lucian Blaga, chez l'éditeur lyonnais Jacques André. Jusqu'à aujourd'hui sont parus quatre volumes: 

L'institut publiera ainsi sur sa page Facebook deux confessions signés Jean Poncet: une évocation du poète et son oeuvre et le discours de Jean Poncet envoyé à Sebes à l'occasion de sa nomination au titre de citoyen d'honneur de la commune dont dépend aussi le village de Lancram, lieu de naissance du poète. 

Poète et ancien diplomate français, Jean Poncet reste pour la culture roumaine surtout le traducteur français d’un des plus grands poètes roumains, Lucian Blaga. Ayant commencé en 2016 la publication, en version bilingue, de l'œuvre poétique complète de Lucian Blaga, il en a publié jusqu’à aujourd’hui déjà quatre tomes parus chez Jacques André éditeur (à Lyon). Des volumes d’une esquisse élégance, qui regroupent « Les pas du prophète », « Dans le grand passage », « Les poèmes de la lumière », « Éloge du sommeil ».

Jean Poncet a été au début de sa carrière professeur d’anglais à l’Université de Grenoble. Par la suite il a entamé une carrière en diplomatie, sur divers postes culturels en Europe, Asie et Océanie.

Officier de l’ordre des Palmes Académique, lauréate du Prix Lucian Blaga en 1997, il est membre honoris causa de l’Union des Écrivains en Roumanie, il vit aujourd’hui à Marseille. Il est l’une des figures importantes du Festival international de poésie de Sète, dans le sud de la France.