Participarea României la Târgul de carte Bok&Bibliotek de la Goteborg, un succes

Un articol de Daniel Popescu, Agerpres

Participarea României în calitate de invitat de onoare la Târgul de carte Bok&Bibliotek de la Goteborg (26-29 septembrie 2013) reprezintă un succes, susțin organizatorii și participanții la manifestările românești.

Ei își argumentează afirmațiile pe numărul mare de vizitatori ai standului organizat de ICR Stockholm, dar și pe interesul stârnit de evenimentele propuse de români, pornind de la seminarii și dezbateri pe teme relevante pentru literatura și cultura română, până la lansări de carte, recitaluri de poezie, ori expoziții. Acestea s-au desfășurat deopotrivă la standul României, poziționat privilegiat în spațiul expozițional al târgului, în imediata apropiere a intrării principale, cât și în alte spații ale salonului.

„Eu cred că a fost un lucru formidabil", a declarat, duminică, pentru AGERPRES, directorul ICR de la Stockholm, Dan Shafran, el însuși traducător. El consideră că deși curiozitatea vizitatorilor, ca și reacția pozitivă a presei suedeze, nu constituie o surpriză, afluența publicului și articolele la superlativ ale marilor cotidiene au întrecut așteptările. „Felul în care a fost mediatizată participarea noastră în calitate de țară invitată de onoare, atât în cotidianele suedeze centrale sau locale, de televiziunea și radioul suedez au fost practic peste așteptările noastre", a spus Shafran.

Din cele aproximativ 100 de titluri românești expuse spre vânzare, traduceri ale unor importanți scriitori români, s-au vândut circa 1.000 de exemplare, au declarat reprezentanții Anticariatului Spattans din Goteborg, firma care a pus la dispoziția publicului suedez, în regim de librărie, cele mai noi titluri.

În topul vânzărilor s-au situat antologia de nuvele Skräpliv (Viață de aruncat), ori volumele Travesti de Mircea Cărtărescu, Întoarcerea huliganului de Norman Manea și Cartea șoaptelor a lui Varujan Vosganian.

Potrivit președintelui Comisiei senatoriale pentru Cultură, Georgică Severin, „chiar dacă a fost organizat la o scară mai mică decât cel de la Paris, târgul a constituit o bucurie pentru cultura românească, pentru iubitorii de carte". Severin a remarcat programul extrem de dens de seminarii, dezbateri, lecturi organizat de România, prezența în stand nu doar a reprezentanților diasporei suedeze, ci și a multor oameni de cultură suedezi. „Ne apropiem de sfârșitul târgului și totuși standul nostru este plin. (...) Este un progres, un moment foarte bun, care mă convinge că merită să facem eforturile financiare ca și la următoarele saloane să ne prezentăm la fel", a spus senatorul.

De asemenea, el a evidențiat modul în care au fost primiți scriitorii români, cu precădere Varujan Vosganian și best seller-ul său Cartea șoaptelor, ca și munca echipei de la Institutul Cultural Român, atât din Suedia, condusă de Dan Shafran, cât și de la București. Severin a atras însă atenția ca, la anul, când România nu va mai fi invitată de onoare, ICR să încerce să mențină un anumit standard al reprezentării literelor românești.

„România a fost chiar în centrul atenției", a fost de părere Daniela Crăsnaru, directorul Accademia di Romania de la Roma, care a remarcat „foarte buna organizare, care se datorează muncii echipei conduse de Dan Shafran". „Multă lume care a venit să ne vadă, multe seminarii și lecturi de proză și poezie, discuții cu editurile. Și ținând cont de faptul că, ani de zile, ca director al Editurii Ion Creangă, am participat la Târgul de Carte de la Frankfurt și având termene de comparație, pot să spun că, într-adevăr, fără exagerare a fost un succes", a spus Daniela Crăsnaru.

Și scriitorul Norman Manea a remarcat „prezența pregnantă, foarte bună, standul bine organizat, atât expunând cărțile românești, apărute în țară, cât și pe cele traduse în suedeză".

De cealaltă parte, traducătoarea suedeză Inger Johansson remarca faptul că „zilele acestea s-a văzut un reflux foarte mare de interes mai ales pentru literatura română, dar și pentru viața din România". „Se vede în cele mai mari ziare din Suedia care scriu despre realitățile românești. Și asta nu doar din numărul foarte mare al articolelor, ci și din perspectiva vastă a subiectelor abordate. Este un act de reciprocitate față de modul în care Institutul Cultural Român a lucrat cu publicul suedez, în cadrul întâlnirilor dintre artiștii români și cei suedezi", a spus traducătoarea, într-un interviu acordat AGERPRES.

Și conferențiarul universitar Coralia Ditvall, șefa Catedrei de studii românești a Universității din Lund, afirma că „prima impresie este pozitivă". Am remarcat un interes al suedezilor pentru ceea ce este românesc. Și asta cred că se datorează orizontului deschis spre România. Lumea este foarte interesată în ceea ce este românesc astăzi, de când România a intrat în UE", a spus Coralia Ditvall.
România a participat la eveniment, printre altele, cu o expoziție care a cuprins cele mai frumoase apariții editoriale din producția românească de carte din ultimii doi ani, pornind de la cartea pentru copii la albume de artă, de la cartea științifică la cea de beletristică.
La Goteborg au fost prezenți scriitori consacrați din România—Gabriela Adameșteanu, Mircea Cărtărescu, Svetlana Cârstean, Marius Chivu, Daniela Crăsnaru, Dinu Flamând, Dan Lungu, Ioana Nicolaie, Ioan Es. Pop, Varujan Vosganian, autori de prestigiu din diaspora—Cătălin Dorian Florescu, Dana Grigorcea, Norman Manea, alături de scriitori, traducători, critici, editori, universitari și publiciști cunoscuți din Suedia.

Ediția din acest an a Târgului de Carte Bok& Bibliotek de la Göteborg a fost deschisă de Mircea Cărtărescu, la eveniment fiind prezentă Androulla Vassiliou, comisarul european pentru Educație, Cultură, Multilingvism și Tineret.

În cadrul festivității, oficialul european a anunțat câștigătorii ediției din acest an ai Premiului European pentru Literatură, printre care se află și Ioana Pârvulescu.

România este pentru a doua oară în 2013 invitată de onoare la un prestigios târg internațional de carte, după ce în luna martie s-a bucurat de acest statut la Salon du Livre de la Paris. Un eveniment anual, care are loc din 1985, Târgul de la Goteborg a debutat la început ca un târg de schimb de carte pentru bibliotecari și profesori, în prezent fiind cel mai mare festival literar din Scandinavia și al doilea cel mai mare târg de carte din Europa, după Târgul de Carte de la Frankfurt. Târgul de carte Bok& Bibliotek are loc de obicei în ultima săptămână a lunii septembrie în fiecare an, înregistrând în jur de 100.000 de vizitatori și 900 de expozanți în fiecare an.