Institutul Cultural Român Bruxelles omagiază limba română, de ziua ei, prin lansarea unei largi panoplii de programe. Programe de învăţare a limbii române pentru străini, cursuri de limba română la Colegiul Europei de la Bruges, lansarea platformei TRAutor de traduceri literare din limba română, promovarea literaturii și a scriitorilor din România şi Republica Moldova reprezintă câteva dintre faţetele strategiei Institutului Cultural Român Bruxelles de ilustrare a potenţialui creator al limbii române.
Iniţiate anul trecut, cursurile de limbă română oferite de ICR Bruxelles studenţilor Colegiului Europei de la Bruges continuă în cadrul unui parteneriat educaţional de impact european, alături de alte institute culturale naţionale din reţeaua EUNIC Bruxelles.
ICR Bruxelles a sprijinit reluarea acordului dintre Institutul Limbii Române și Departamentul de limba română de la Universitatea din Strasbourg, cel mai vechi din Franța, cu începere din toamna anului 2015.
În luna septembrie, ICR Bruxelles lansează proiectul TRAutor, revistă și platformă de traduceri literare din limba română, în cadrul Festivalului Internațional de Poezie de la Sibiu (22-26 septembrie 2015). TRAutor este un proiect cultural inovator atât din punct de vedere al formei cât și al conținutului: vitrină pentru expunerea traducerilor literare din limba română, platformă de dialog și spațiu virtual de federare a comunității internaționale de traducători literari.
Alături de România, prezentă de la ediţia inaugurală din 2011, Republica Moldova este reprezentată pentru a doua oară în festivalul european Transpoesie, cu concursul ICR Bruxelles. După Vasile Gârneţ în 2014, poeta Irina Nechit este inclusă în octombrie 2015 în programarea acestei manifestări de anvergură organizate de reţeaua EUNIC Bruxelles, la care participă peste treizeci de poeţi din aproape tot atâtea ţări.
ICR Bruxelles se va alătura celor mai importanți actori culturali din Republica Moldova și va sprijini participarea unui grup de traducători literari din limba română la festivalul Primăvara europeană a poeților la Chișinău (mai 2016).
Limba română este unul dintre pilonii strategiei pe termen lung a Institutului Cultural Român Bruxelles, axată atât pe predarea la standarde europene a limbii române ca limbă străină, cât și pe consolidarea unor colaborări cu actori culturali europeni, cu scopul de a promova prin traduceri literatura română clasică și contemporană.