ICR Tokyo organizează sâmbătă, 13 iunie 2026, începând cu ora 18:00, la sediul Ambasadei României în Japonia, al doilea episod al seriei „Japonia prin ochii românilor / Japan through Romanian Eyes”. Evenimentul se va desfășura sub titlul „Echilibristica traducătorului: între cuvinte și lumi/ The Translator’s Tightrope: Between Words and World” și va reuni specialiști care traduc din limba japoneză în română și din română în japoneză. Dezbaterile din cadrul acestei ediții vor fi moderate de prof. Irina Holca și se vor axa pe provocările meseriei de traducător.
Invitații speciali ai acestui episod sunt:
Roman Pașca – profesor la Akita University și traducător în limba română a numeroaselor romane semnate de Ōe Kenzaburō, Tanizaki Jun'ichirō și alți autori niponi de referință.
Shiga Shigehito – traducător în limba japoneză al pieselor lui Matei Vișniec pentru teatrul de repertoriu KAZE.
Proiectul „Japonia prin ochii românilor / Japan through Romanian Eyes”își propune să prezinte publicului felul în care reperele culturale locale sunt asimilate și practicate cu succes de românii stabiliți în Japonia, dar și de specialiștii japonezi pasionați de cultura noastră. De-a lungul mai multor ediții, inițiativa aduce laolaltă, în format hibrid (fizic și online), profesioniști care excelează în domenii ce folosesc motive specifice ambelor culturi.
Prima întâlnire a seriei a avut loc pe 3 aprilie, iar ultima se va desfășura pe 11 iulie 2026, tot la sediul Ambasadei României în Japonia.
Pentru detalii despre evenimente, vă rugăm să urmăriți aici:https://www.facebook.com/ICR.Tokyo/