Ecouri la concertele susținute de Irina Sârbu & Trio Pascu la Lisabona

În urma succesului celor două concerte susținute de Irina Sârbu & Trio Pascu la Lisabona, pe adresa ICRL au sosit numeroase mesaje de felicitare.
"Dragă Virgil,

Mulţumiri pentru invitaţia la excelentul concert de jazz şi bossa nova pe care l-am savurat din plin. Mare talent al artiştilor români, ce ne-au făcut să simţim intensitatea muzicii şi stăpânirea tehnicii, atât din partea cântăreţei, cât şi a instrumentiştilor. Felicitări şi sinceră gratitudine pentru invitaţie.

O îmbrăţişare,

Fernando Ayala
Ambasadorul Chile în Portugalia
"
(traducere din limba spaniolă)

"Domnule Director,

Îmi reînnoiesc felicitările pentru succesul concertului Irina Sârbu & Trio Pascu, realizat în ziua de 8 iunie a anului curent. Excelenţa pianistului şi virtuozitatea cântăreţei au fost o constantă de-a lungul seratei. Vă rămân, de aceea, foarte recunoscător pentru toate acestea şi pentru a mă fi inclus printre privilegiaţii pe care aţi găsit de cuviinţă să-i invitaţi la acest concert. Cu cele mai bune complimente,

Renato Leal
Deputat azorian în Parlamentul Portughez
"
(traducere din limba portugheză)


"Virgil,

Felicitări pentru sesiunea muzicală de la Institutul Franco-Portughez, unde am aplaudat cu multă plăcere.

Te imbrăţişez,

Helder Costa, regizor, director artistic Teatro „A Barraca"
(traducere din limba portugheză)

"Stimate Virgil,

Felicitări pentru organizarea încă unui concert foarte frumos. A fost o surpriză foarte agreabilă pentru mine.

Cu drag,
Klemens Detering
profesor de limba germană al Institutului Goethe în Portugalia
"
(traducere din limba portugheză)

Debutul lusitan al Irinei Sârbu & Trio Pascu face parte din seria de fructuoase colaborări între ICRL și Lauro Moreira, ambasadorul Braziliei pe lângă CPLP (Comunitatea Țărilor de Limbă Portugheză). Din păcate, în februarie 2010, distinsul diplomat și-a încheiat îndelungata carieră. Aflat actualmente la Rio de Janeiro, Dl. Moreira ne-a trimis următorul mesaj:

"Dragul meu Amic,

Felicitări, încă o dată, pentru strălucitele dumitale iniţiative, precum aceasta cu frumoasa Irina Sarbu cântând muzică braziliană. Ce minunăţie! Şi ce durere enormă simt că nu mă mai pot bucura de toate astea.

O mare îmbrăţişare plină de dor, Lauro."
(traducere din limba portugheză)