
















Il poeta Dinu Flămând in dialogo con gli studenti dell’Università La Sapienza di Roma
Gli incontri degli studenti di romenistica della Facoltà di Lettere e Filosofia della Sapienza Università di Roma con gli scrittori venuti dalla Romania sono delle opportunità di contatto diretto con il mondo letterario e con la realtà culturale romena, ma anche di dialogo e di confronto tra le due culture, italiana e romena. Una tale occasione verrà offerta martedì, 19 marzo 2019, dalle ore 15 alle ore 17, presso l’Aula Laboratorio 4, III piano, sede Marco Polo, Circonvallazione Tiburtina 4, quando il poeta Dinu Flămând incontrerà gli studenti dell’ateneo romano, come ospite della cattedra di Lingua e Letteratura Romena del Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali e con l’appoggio dell’Accademia di Romania in Roma. In questa occasione, nell’ambito dell’incontro, sarà presentato il suo volume di poesie più recente, Ombre e falesie, pubblicato nel 2018 presso la Raffaelli Editore di Rimini nella traduzione della prof. Smaranda Bratu Elian.
Accanto al poeta romeno interverranno: prof.ssa Angela Tarantino, docente di Lingua e Letteratura Romena del Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università La Sapienza di Roma e prof.ssa Smaranda Bratu Elian, traduttrice del volume. Ingresso libero fino esaurimento dei posti disponibili (capienza massima 30 posti).
Dinu Flamand è poeta romeno, giornalista e traduttore romeno pluripremiato, dal francese, italiano, spagnolo e portoghese. È il traduttore di Fernando Pessoa in romeno e coordina la serie dedicata al poeta portoghese dalla casa editrice romena Humanitas. Come giornalista ha lavorato nel Dipartimento Romeno della Radio France Internationale (1989–2009). Ha realizzato più trasmissioni su temi di attualità romena e internazionale per vari canali televisivi. Laureato presso la Facoltà di Lettere dell’Università «Babeş–Bolyai» di Cluj-Napoca, in Romania, Dinu Flamand è appartenuto al gruppo poetico Echinox. E’ vissuto in esilio in Francia, a Parigi, fino al 2010. È Doctor Honoris Causa dell’Università di Ovest «Vasile Goldiş» di Arad, Romania. Dal debutto del 1971 ha pubblicato oltre 15 volumi di poesie, di cui alcuni tradotti ulteriormente in francese, inglese, spagnolo, portoghese, tedesco e italiano. Nel 2018 è stato pubblicato in Italia, con la casa editrice Raffaelli, il volume Ombre e falesie, tradotto da Smaranda Elian.
Smaranda Elian si è laureata in filologia presso la Facoltà di Lingue Romanze dell’Università di Bucarest e ha insegnato lingua, letteratura e cultura italiana per gli studenti delle lauree triennali e magistrali e per i dottorandi, presso la Facoltà di lingue e letterature straniere della stessa Università. Dal 1991 dirige il Centro di Lingue Straniere FIDES. Ha scritto più volumi di studi di letteratura italiana dedicati a Giacomo Leopardi e, tra i più recenti, a Leonardo Sciascia. Per la sua attività di italianista, traduttrice, editrice e per il suo contributo alla diffusione della cultura italiana in Romania è stata insignita con una serie di premi nazionali ed internazionali e, nel 2004, ha ricevuto il titolo «Commendatore della Repubblica Italiana al Merito Culturale» conferito dal presidente della Repubblica Italiana. Dal 2005 coordina, con il prof. Nuccio Ordine dell’Università di Cosenza, la collana bilingue di classici della letteratura italiana «Biblioteca italiana», con oltre 30 titoli, la quale ha ricevuto il Premio Nazionale per la Traduzione del Ministero della Cultura italiano.