TIMIȘOARA. Despre literatura română publicată în Italia, în revista „Orizonturi culturale italo-române”

Ediţia specială din luna mai a revistei bilingve „Orizonturi culturale italo-române” este legată de cele mai recente cărți de literatură română publicate în Italia în vederea Salonului Internațional de Carte de la Torino. Chiar dacă anul acesta Salonul este programat pentru luna octombrie, revista continuă tradiția prin actualizarea bazelor de date exclusive care acoperă trei sectoare majore între România şi Italia:Scriitori români în italiană”,Italienistica traduceri” și „Italienistica studii”. Numărul aduce, totodată, noi traduceri în variile antologii ale revistei, antologii de poezie, proză şi eseistică în traducere românească, respectiv italiană, și deschide noi secțiuni de actualitate culturală:Dante 700” și „Ancheta exclusivă femeia-artist”.

Prima bază de date, Scriitori români în italiană 1900-2021, realizată de Afrodita Cionchin și Mauro Barindi, înregistrează noutăţile editoriale din acest an cu trei titluri semnificative, începând cu Ana Blandiana, binecunoscută publicului italian datorită traducerii cărţilor sale de poezie în ultimii ani. De data aceasta însă, Elliot edizioni di Roma îi publică unicul roman, lansat în 1992 și scris în anii ’80,  Applausi nel cassetto (Sertarul cu aplauze), traducere de Luisa Valmarin, prezentat în ediţia italiană de Mauro Barindi.

Este semnalată apoi, în recenzia scriitorului Diego Zandel, a doua ediție italiană a romanului L’omino rosso (Omuleţul roșu) de Doina Ruști, traducere de Roberto Merlo, publicată de Sandro Teti Editore din Roma.

Al treilea titlu al acestui an îl privește pe filosoful din Rășinari: L'orgoglio del fallimento - Lettere ad Arșavir e Jeni Acterian, volum îngrijit de Antonio Di Gennaro, traducere de Magda Arhip și Laureto Rodoni (Mimesis Edizioni, Milano-Udine), recenzat de Fabio Rodda în secțiunea Spazio Cioran.

În ediţia italiană Orizzonti filosofici, Horia Corneliu Cicortaș introduce numărul monografic pe care revista milaneză „Antarès” l-a dedicat savantului român Ioan Petru Culianu, la treizeci de ani de la moarte, sub titlul Ioan Petru Culianu, argonauta della Quarta Dimensione (Edizioni Bietti, Milano). De asemenea, în ediţia română Orizonturi filosofice, H.C. Cicortaş propune un interviu despre Ioan Petru Culianu, cu Aldo Natale Terrin, fenomenolog al religiilor care l-a cunoscut pe cercetătorul român la Universitatea Catolică din Milano în anul 1976.

Un alt proiect de amploare al revistei este baza de date Italienistica Traduceri care oferă în premieră absolută imaginea autorilor italieni şi de limbă italiană traduşi şi publicaţi în România, în diferite domenii, de la literatură la filosofie, psihologie, economie etc. Baza de date reuneşte toate titlurile cuprinse în Catalogul Bibliotecii Naţionale a României. La proiectul creat de Afrodita Cionchin contribuie în prezent Miruna Dumitru şi Andreea Ungureanu, coordonate de prof. Smaranda Bratu Elian de la Universitatea din Bucureşti. Rezultatele prezentate până în acest moment sunt cu totul impresionante: în 2020 - 88 titluri, în 2019 - 103 titluri, în 2018 - 87 titluri, în 2017 - 65 titluri, în 2016 - 55 titluri, în 2015 - 55 titluri, în 2014 - 76 titluri, în 2013 - 62 titluri.

Baza de date Italienistica studii reuneşte pentru prima dată în România toate titlurile de cărţi de autor, volume colective, antologii, dicţionare, manuale, prezente în Catalogul Bibliotecii Naţionale, în cadrul tematic larg al italienisticii: publicaţii dedicate limbii, literaturii, artei, istoriei, civilizaţiei şi culturii italiene. În această fază sunt prezentaţi integral anii 2020-2013.
Este o iniţiativă menită să ofere un instrument operativ centralizat, de mare utilitate atât pentru specialişti, cât şi pentru publicul larg. Proiectul este coordonat de Smaranda Bratu Elian şi Afrodita Cionchin.

Dante 700” este spaţiul special dedicat „Poetului Suprem”, care marchează contribuţia revistei la evenimentul anului în Italia. Sunt reunite aici atât intervenţiilor dantiştilor italieni, precum Mirko Volpi de la Universitatea din Pavia, cât şi cele ale specialiştilor din România.

A doua parte a numărului din mai este dedicată artei şi continuă amplul proiect-anchetă privind condiţia actuală a femeii-artist în România şi în Italia, început în luna martie prin publicarea primelor rezultate cu 29 de invitate din lumea artelor vizuale şi a învățământului superior de artă, a criticii de artă şi curatoriatului, din diferite generaţii, centre universitare şi filiale ale Uniunii Artiştilor Plastici din România.Se adaugă acum o nouă serie de interviuri realizate de Afrodita Cionchin, care aprofundează tematica propunând noi abordări şi perspective curatoriale, în dialogul cu Florica Prevenda, Lia Perjovschi, Ioana Ciocan, Aurora Király, Ioana Marinescu, Mădălina Mirea, Ioana Iuna Şerban şi Ana Daniela Sultana-Cipariu. Contribuţiile sunt reunite în secţiunea special dedicată acestui proiect, Ancheta exclusivă femeia-artist, care va continua în numerele viitoare.

Toate articolele numărului 5/mai 2021al revistei interculturale bilingve „Orizonturi culturale italo-române / Orizzonti culturali italo-romeni” se pot accesa de la: www.orizonturiculturale.ro şi www.orizzonticulturali.it.

Foto: Florica Prevenda, „Facebook Obsession”