- 20 March 2018
- Etichete Ziua Internaţională a Francofoniei Journée internationale de la Francophonie
Als lidstaat van de Internationale Organisatie van de Francofonie, sinds 1993, staat Roemenië jaarlijks op 20 maart stil bij de Internationale dag van de Francofonie, samen met de overige 83 leden en waarnemers, afkomstig uit vijf werelddelen.
OIF is de eerste internationale organisatie waar Roemenië zich na 1990 bij heeft aangesloten, en dit jaar vieren we dat het 25 geleden is dat ons land de jure deel is gaan uitmaken van de huidige transcontinentale organisatie, die zich heeft gediversifieerd en haar agenda steeds meer heeft gericht op politieke actie ter bevordering van democratisering en stabiliteit in de Franstalige landen.
Sinds haar oprichting in 1970, door ondertekening van het Verdrag van Niamey, heeft de geïnstitutionaliseerde Francofonie (aanvankelijk het Intergouvernementele Agentschap van de Francofonie geheten, in 1998 omgedoopt in de Internationale Organisatie van de Francofonie – OIF), een aanzienlijke groei doorgemaakt, van een instelling voor culturele samenwerking in de context van de dekolonisatie, tot de hedendaagse Francofonie, een organisatie die zich inzet voor openheid, voor diversiteit en multiculturalisme.
« Deze taal is een onuitputtelijke bron van vernieuwing, creativiteit en vindingrijkheid voor Frans sprekenden in de hele wereld (...) De Franse taal is niet uitsluitend meer een drager van cultuur, idealen, moderniteit en daadkracht: alle acties waar de Internationale Organisatie van de Francofonie profijt van kan hebben, worden in de praktijk toegepast, dichter bij de mensen en hun behoeften op zulke belangrijke en uiteenlopende terreinen als het bevorderen van de culturele en taalkundige diversiteit, democratie en mensenrechten, gelijkheid tussen man een vrouw, onderwijs en scholing, economie en duurzame ontwikkeling», verklaart de algemeen secretaris van OIF, mevrouw Michaëlle Jean, in Parijs, 25 januari 2018.
De beroemde Franse schrijver en literatuurcriticus Anatol France (1844-1924), winnaar van de Nobelprijs voor Literatuur in 1921, zei: ,,La langue française est une femme. Et cette femme est si belle, si fière, si modeste, si hardie, touchante, voluptueuse, chaste, noble, familière, folle, sage, qu'on l'aime de toute son âme, et qu'on n'est jamais tenté de lui être infidèle." [De Franse taal is een vrouw. En deze vrouw is zo mooi, zo trots, zo bescheiden, zo dapper, ontroerend, zinnelijk, kuis, edel, vertrouwd, gek, wild, dat men haar met hart en ziel bemint en nooit geneigd is haar ontrouw te zijn.]
In het Jaar van het Eeuwfeest, en 25 jaar na de toetreding van Roemenië tot de Internationale Organisatie van de Francofonie, is het een goed moment om met waardering de schijnwerpers te richten op de grote persoonlijkheden van de Roemeense cultuur die zich van de Franse taal bedienden, in de hele wereld erkende en gewaardeerde schrijvers en dichters, die door middel van hun werk de Roemeense literatuur een plaats hebben gegeven in het culturele bewustzijn van de Fransen: gravin Anna de Noailles, prinses Martha Bibescu, Eugen Ionescu, Mircea Eliadeen Emil Cioran, Panait Istrati, Gherasim Luca, Tristan Tzara, Ilarie Voronca, Issidor Issouen Benjamin Fondane, Monica Lovinescu, Virgil Ierunca, Horia Stamatu, Sanda Stolojan, Virgil Tănase, Paul Goma, DumitruȚepeneag, Bujor Nedelcovici, Virgil Gheorghiu, Alexandru Papilian, Dan Culcer en Maria Mailat, zijn slechts enkele van de namen in de constellatie van briljante vertegenwoordigers die de culturele betrekkingen tussen Roemenië en Frankrijk in de afgelopen eeuw hebben vormgegeven .