Le TPS accorde une aide à la traduction d'ouvrages de fiction comme de non fiction, signés par des auteurs roumains, dans les domaines de la littérature et des sciences humaines. Uniquement les maisons d'édition (privées ou publiques), enregistrées hors du territoire de l'état roumain, seront considérées comme éligibles. Type et montant de l'aide accordée Le TPS accordera aux maisons d'édition une aide à la traduction à hauteur de 100 % du budget total (mais sans dépasser 17 000 euros) et, dans certains cas, une aide recouvrant des cûts de production (papier, impression, reliure, design, etc.) à hauteur de 50 % du budget total (mais sans dépasser 3 000 euros). Le montant final octroyé sera établi conformément aux critères d'évaluation. Ne seront pas éligibles : · les ouvrages signés par des auteurs qui ne seraient pas roumains;
· les coûts de publication relatifs aux droits d'auteur et aux droits de réimpression ;
· les ouvrages dans les domaines de la santé, de la médecine, des sciences (théorie ou applications), de l'écologie, des affaires ou les ouvrages présentant un esprit partisan (religieux ou politique);
· les manuels, les collections de documents ou les procédures édités dans le cadre de réunions ou de conférences;
· les ouvrages distribués à titre gratuit;
· les magazines et les journaux;
· les ouvrages déjà publiés au moment de la demande de l'aide TPS;
· les guides et les pamphlets;
· les frais institutionnels des maisons d'édition comme ceux liés à la maintenance de bâtiments, au paiement de déficits budgétaires, aux salaires et autres dépenses habituelles d'une organisation.
L'évaluation prend en considération : - la qualité de l'ouvrage en question;
- le plan de distribution et la stratégie de la promotion;
- l'activité de la maison d'édition;
- l'expérience du traducteur;
- le pourcentage de l'aide demandée par rapport au budget prévisionnel total.
Date de dépôt des dossiers La date limite de dépôt des dossiers complets est fixée au 20 mars pour la première session annuelle et au 20 octobre pour la seconde session annuelle (date de l'envoi par courrier, le cachet de la poste faisant foi). Les éditeurs doivent présenter leurs projets suffisamment en avance par rapport à la date envisagée pour la publication de l'ouvrage. L'Institut Culturel Roumain fera connaître ses décisions finales au plus tard 40 jours après les délais mentionnés ci-dessus.
Constitution du dossier · le formulaire dûment rempli disponible sur www.icr.ro (2 exemplaires imprimés et une disquette/CD-ROM);
· un budget détaillé de l'opération incluant également la part d'investissement de l'éditeur;
· dans le cas d'une demande d'aide financière pour les coûts de production de l'ouvrage, un rapport estimatif fourni par l'imprimeur est nécessaire;
· le plan de distribution et la stratégie de promotion de l'ouvrage;
· la liste des titres parus dans le catalogue de la maison d'édition demandeuse au cours de l'année précédente;
· un exemplaire de l'ouvrage original à traduire;
· un curriculum vitae du(des) traducteur(s) – 2 exemplaires pour chaque traducteur et 1 sur disquette/CD-ROM;
· 2 recommandations pour le traducteur, de la part d'autres maisons d'édition ou 2 recommandations académiques signées par des spécialistes de la langue roumaine;
· un exemplaire original du contrat conclu pour les droits de traduction ou, dans le cas d'un nouveau titre, un exemplaire original du contrat avec l(les)'auteur(s);
· un exemplaire original du contrat avec le traducteur.
Les dossiers qui ne contiendront pas TOUS les documents requis ne seront pas soumis à l'analyse de la commission TPS. Avant d'envoyer le dossier de demande d'aide TPS nous vous prions de vous assurer qu'il est complet.
La demande d'aide TPS sera envoyée par courrier à l'adresse suivante :
L'INSTITUT CULTUREL ROUMAIN
Aleea Alexandru no. 38, Sector 1
011824 Bucarest
ROUMANIE
Personnes de contact: Valentin Sandulescu
Corina Bernic
Tel.: +4031 71 00 614;
Fax: +4031 71 00 607;
E-mail: TPS@icr.ro
www.icr.ro
Les documents nécessaires pour le dossier doivent être traduits dans une langue de circulation internationale (anglais, français, allemand ou espagnol), signés et estampillés conformément à l'original.
Conditions finales
L'aide sera accordée suite à l'analyse des dossiers complets par la commission d'experts du programme TPS. Toutes les délibérations seront confidentielles et la commission TPS sera dispensée de toute obligation de justifier ses décisions. Une fois rejeté, un projet ne sera plus éligible pour de nouvelles délibérations de la commission TPS. L'aide sera accordée dans les conditions où l'éditeur est d'accord avec les termes du contrat d'aide, y compris avec le terme stipulant la mention obligatoire de l'aide accordée par l'ICR à la fois sur le livre et sur toute autre publication pouvant relayer l'opération. A cet égard, le manuel d'identité de l'Institut Culturel Roumain sera fourni à l'éditeur contractant. Il est donc souhaitable que vous envoyiez votre demande d'aide suffisamment en avance par rapport à la date de publication prévue de l'ouvrage. Le paiement de l'aide ne sera effectué qu'après la réception, à l'Institut Culturel Roumain, des cinq exemplaires de l'ouvrage traduit et publié ainsi que des autres documents requis conformément au contrat d'aide. Tous les paiements effectués par l'éditeur avant la conclusion de l'accord avec l'Institut Culturel Roumain pour l'aide financière ne soient pas assumés par TPS.