« MA PATRIE A4 » (Patria mea A4), par Ana Blandiana, traduit du roumain par Muriel Jollis-Dimitriu

« MA PATRIE A4 » (Patria mea A4), parAna Blandiana est un recueil bilingue, traduit du roumain par Muriel Jollis-Dimitriu, avec une introduction de Jean-Pierre Longre, éditions Black Herald Press, avril 2018.

Lauréate 2018 du Griffin Trust For Excellence In Poetry’s Lifetime Recognition Award :http://www.griffinpoetryprize.com/the-griffin-trust-for-excellence-in-poetry-announces-ana-blandiana-as-its-twelfth-lifetime-recognition-award-recipient/.Ana Blandiana a été designée « Poète européen de la Liberté » dans le cadre du concours organisé tous les deux ans, à Gdansk, en Pologne.

«Ma patrie A4», traduit en polonais par Joannei Kornaś-Warwas., et paru aussi ce janvier chez les "Editions słowo/obraz terytoria" a été choisi parmi six autres ouvrages signés par des poètes venus de Russie, Italie, Macédoine, Danemark, Portugal et Hongrie.
Le jury a souligné notamment le combat difficile pour la liberté mené par Ana Blandiana à travers ses écritures, un combat toujours actuel de nos jours.