CLIPA - Revistă de cultură şi creaţie literară a tinerei generaţii
CLIPA - Revistă de cultură şi creaţie literară a tinerei generaţii Revista CLIPA are drept scop promovarea creaţiilor culturale care aparţin copiilor şi adolescenţilor din Republica Moldova, urmărind să faciliteze afirmarea lor publică şi familiarizarea lor
Ion Pop - Introducere în avangarda literară românească, 2007, 304 p.
Prin această lucrare de istorie literară putem distinge mai exact între diversele programe şi etape ale avangardei româneşti, putem sesiza mai clar interferenţe doctrinare şi nuanţe individualizante ale fiecărei orientări, suntem mai conştienţi de însemnătatea
Historia De La Literatura Rumana Desde Los Origines Hasta El Presente
El rumano cree en Dios, en ángeles, en hadas y ha recibido el bautismo de parte del cura en la iglesia, donde los domingos, sobre todo si es anciano, hace la señal de la cruz y reza. No es pagano, pues ve encima, en el cielo, el sol, la luna y las estrellas, ni tampoco
The French Literary View On Enescu's Sense Of Yearning
It has been said – for good reason – that the Romanian word dor [aprox. yearning] is untranslatable, which made all foreign lexicographers leave it in its original form in most literary texts. But in music there is also a dor enescian [Enescian yearning], which someone
Literary Subtlety And Challenge. A Wannabe Preface To A Remarkable Debut
Some of the readers of this book may very well not go beyond the first part. Actually, they may not go through with their reading at all. Despite the efforts of our predecessors, from Conachi and Negruzzi to Creanga, from Rebreanu to Bogza and young Eliade, joined, after
New Literary Sincerity
It was not easy for Romanian literature to evolve up to Ioana Bradea's novel, to its so provokingly violent title (itself a sophisticated, impudent blend of meanings and connotations as long as the dictionary designates just one object: a pipe)! And to think that once
Campanie CENNAC
Centrul Naţional al Cărţii a sprijinit traducerea şi publicarea a peste 235 de cărţi în străinătate, prin programele TPS (Translation and Publication Support Programme), 20 de autori, Publishing Romania. Lista completă şi detalii despre acestea se află pe siteul
Nr. 1-2 (81-82) / 2014
Acest număr al revistei poate fi citit integral și în format on-line (vezi documente atașate).
Catalog / Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2012
Catalog în limba franceză realizat de Centrul Național al Cărții pentru Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2012.
Catalog / Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2010
Catalog în limba franceză realizat de Centrul Național al Cărții pentru Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2010.
Catalog / Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2011
Catalog în limba franceză realizat de Centrul Național al Cărții pentru Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2011.
Festivalul Internaţional ZILE ŞI NOPŢI DE LITERATURA / Literatura şi exilul, 2011, 476 p.
Volum editat în parteneriat cu Uniunea Scriitorilor din România.