„Kaymak” literar online de promovare a scriitorilor români contemporani, ediția a II-a

Începând cu data de 3 aprilie a.c., Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul lansează cea de-a doua ediție a unui amplu și inedit program de promovare a scriitorilor români contemporani. Denumit „Kaymak” literar online cu autori români contemporani, programul s-a bucurat de un imens succes în rândul publicului internaut, care apreciază pagina de facebook a reprezentanței și a avut un număr record de vizualizări, reacții și distribuiri plus feedback-uri online cu importante nume lumea cultural-artistică din Turcia.

Interesul particular al publicului local față de autorii români contemporani și față de literatura română ne-a determinat să continuăm organizarea acestui proiect online de succes prin alăturarea unor noi nume.

Scriitorii și poeții care au răspuns afirmativ acesti demers literar sunt: Gabriela Adameșteanu, Simona Antonescu,Svetlana Cârstean, Dan Coman, Teodora Coman, Radu Pavel Gheo, Claudiu Komartin, Radu Paraschivescu, Cosmin Perța, Marta Petreu, Adina Popescu,Ligia Rușcu, Cristian Teodorescu, Monica Săvulescu – Voudouri, Bogdan-Alexandru Stănescu, Robert Șerban,Paul Țanicui,Radu Țuculescu.

Proiectul se va desfășura în perioada 3 aprilie – 24 iunie 2021 și va consta în postarea unui film / testimonial filmat cu autorii români contemporani menționați mai sus. Autorii vor vorbi despre literatura proprie, despre scriitura proprie, teme de interes, eventuala experiență în Istanbul în calitate de scriitor și vor lectura în limba română câteva pasaje, la alegere, din primul capitol al volumului tradus în limba turcă și publicat în antologia ”Autori români contemporani în cadrul Atelierului de traduceri literare organizat de Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul sau din poemele traduse în limba turcă.

Publicul local și comunitatea de români din Republica Turcia, iubitori de literatură română contemporană, vor avea ocazia de a urmări online valoroși scriitori români și de a asculta, în limba română, pasaje din operele acestora.

Printre obiectivele principale ale acestui program lansat de ICR Istanbul se numărăcreșterea vizibilității literaturii române, a autorilor români contemporani și a traducătorilor români, facilitarea accesului publicului local la cultura scrisă românească, știut fiind faptul că nu sunt foarte mulți autori sau foarte multe titluri traduse în limba turcă, menținerea interesului cursanților de limba română față de literatura română și continuarea promovării în spațiul cultural turcesc a atelierelor de traduceri organizate de ICR Istanbul și a broșurii de prezentare a operelor românești contemporane traduse în limba turcă.