Jean Poncet, traducătorul operei lui Blaga în franceză, evocă personalitatea acestuia

ICR Paris organizează un proiect special dedicat marcării a 125 de ani de la naşterea marelui poet, filozof şi diplomat român, Lucian Blaga. 

Lucian Blaga este cunoscut publicului francez prin toate aceste calități, lucrările sale filosofice, eseistice şi poetice beneficiind de traduceri în limba franceză.

Interviul cu Jean Poncet va conține detalii despre activitatea sa de traducător al lui Blaga, despre cele 4 volume Blaga publicate la editura lioneză Jacques André până în prezent, ca şi câteva poezii citite de Jean Poncet.

Discursul în limba română este cel rostit de Jean Poncet cu ocazia distincției de Cetățean de onoare al oraşului Sebeş, acordate în 9 mai. 

Poet, traducător și fost diplomat francez, Jean Poncet este astăzi principalul traducător al operei lui Lucian Blaga în Franța. Ofițer al Ordinului Palmes Academiques, laureat al premiului Lucian Blaga, în 1997, membru honoris causa al Uniunii Scriitorilor din România, Poncet este autorul mai multor volume de poezie traduse în engleză, arabă, chineză, croată, spaniolă, italiană, română. A început în 2016 traducerea și publicarea în versiune bilingvă a operei poetice complete a lui Lucian Blaga.