תרומת יוצאי רומניה לספרות העברית - הרצאה של הסופר משה גרנות ב"בית הקפה הרומני" במכון הרומני לתרבות בתל אביב

המכון הרומני לתרבותבתל אביב החל לחדש את האירועים במטה, עם הציבור, תוך כיבוד האמצעים למרחק ולהיגיינה בהתאם לתקנות שבתוקף. לכן, המכון הרומני לתרבות בתל אביב ימשיך את סדרת האירועים בשפה העברית, המיועדים לצאצאי היהודים שעלו מרומניה – הדור השני והשלישי. באירוע הקרוב במסגרת "בית הקפה הרומני" מוזמן הסופר יליד רומניה, משה גרנות, חבר באגודת הסופרים העברים בישראל.

האירוע, שייערך בשפה העברית, יתקיים בשיתוף עם אגודת הסופרים העברים בישראל , ב-3 ביוני 2021 בשעה 18.00. במצגת, שכותרתה "תרומת יוצאי רומניה לספרות העברית", משה גרנות ידבר על הקריירה המקצועית ויצירותיהם של סופרים ואמנים רומנים שביססו את מעמדם במרחב התרבותי הישראלי, כמו נחום גוטמן (יליד בסרביה), אהרון אפלפלד (יליד בוקובינה), קורינה הסופרסט - ברקו (ילידת טקוצ'י), רינה פרנק מיטראני (ילידת חיפה להורים יוצאי רומניה), אלון אלטרס (יליד יפו להורים יוצאי רומניה), נאוה סמל (ילידת ישראל להורים ילידי בוקובינה וסוצ'יאבה) וצביקה ניר (יליד קלוז -'נאפוקה), כיום יושב ראש אגודת הסופרים העברים בישראל.

משה גרנות, יליד רומניה, עלה לישראל בגיל 12 ביחד עם הוריו. הוא בעל תואר דוקטור לספרות עברית, ומחברם של עשרות סיפורים, מאות מאמרים, מעל 50 ספרים של פרוזה ועיון, ספרי ילדים ונוער (שהופקו כתסכיתים ברדיו) וספרי לימוד וספרי עזר לתלמיד ולמורה. ב-2013 מונה לתפקיד עורך כתב העת הוותיק "מאזנים"; כתב וערך את "לקסיקון סופרי ישראל בהווה" וכן "לקסיקון היסטורי של סופרי ישראל מאז תש"ח". בסיועו של המשורר המנוח שאול כרמל הוא תרגם לעברית מבחר משיריה של אנה בלאנדיאנה. יתר על כן, הוא גם כן יקיר אגודת הסופרים ויקיר העיר רמת השרון. בעל תואר ראשון ושני מאוניברסיטת תל אביב ובעל תואר דוקטור לספרות עברית מאוניברסיטת בר-אילן

האמן הידוע נחום גוטמן נולד בטלנסטי (בשטח הנוכחי של הרפובליקה של מולדובה), התבלט בחוגי התרבות בזכות סגנון הציור והכתיבה האקלקטי שלו, וזכה בפרסים חשובים כמו פרס ישראל לספרות ילדים ופרס "האנס כריסטיאן אנדרסן" הבינלאומי (אונסק"ו) על הספר "שביל קליפות התפוז" (1962).

אהרון אפלפלד היה סופר ישראלי במקור מצפון בוקובינה (אז חלק מממלכת רומניה) ,שזכה בפרסי ספרות יוקרתיים בישראל, בצרפת ובגרמניה. ניצול שואה מבוקובינה ומטרנסניסטריה (1941-1944), רבים מסיפוריו משקפים את חוויות ילדותו בתקופת השואה, או כניצול שואה צעיר בשנותיה הראשונות של מדינת ישראל.

קורינה הסופרת, סופרת ומוציאה לאור רומנית, החלה את דרכה הספרותית בספרות ילדים. כתביה הם לעתים קרובות וידויים ו / או עוסקים בהיבטי החיים בקיבוץ ובצבא.

אלון אלטאראס הוא משורר, סופר, מתרגם ומומחה לתרבות איטלקית מודרנית. על תרגומי הספרות האיטלקית שלו לעברית הוענק לו פרס משרד החינוך האיטלקי. בין התרגומים הבולטים שלו הם יצירותיהם של אנטוניו טאבוצ'י, פייר פאולו פסוליני, אנטוניו גרמשי, נטליה גינזבורג ואלנה פרנטה. בנוסף תירגם את ספרו המפורסם של ארנסט המינגווי, "הזקן והים".

רינה פרנק מיטראני נולדה בחיפה להורים מרומניה, סופרים, מפיקים ועורכי טלוויזיה. ספרה הידוע ביותר, "כל בית זקוק למרפסת", היה רב מכר ותורגם למספר שפות.

נאוה סמל הייתה סופרת, תסריטאית ומתרגמת. אוסף הסיפורים הקצרים שלה "כובע זכוכית", שיצא לאור בשנת 1985, היא יצירת הבדיון הראשונה שפורסמה בישראל ובה ילדים של ניצולי שואה - "הדור השני" - המתמודדים עם בעיות זהות וצלקות של עבר כואב. פרסמה מעל 20 ספרי פרוזה ומחזות.

צביקה ניר הוא סופר, משורר, עורך דין ופוליטיקאי ישראלי לשעבר, כיום יושב ראש אגודת הסופרים העברים בישראל. יליד קלוז'-נאפוקה, רומניה, ניר עלה לישראל בשנת 1948. יצירתו הראשונה הייתה ספר שירים לילדים, שיצא לאור בשנת 1993, והוקדש לשלוש בנותיו. בשנת 2005 קיבל תואר שני בספרות כללית מאוניברסיטת תל אביב. הרומן הראשון שלו, "היד שהוציאה אותי להורג", ראה אור בשנת 2012, ואחריו "זמן הלב" (2013) ו"אמת "(2016). בשנת 2017 פרסם את ספר השירה הראשון "Otthon", ואחריו "אלוהי התשוקות הבוערות" בשנת 2019. בשנת 2015 הפך לושב ראש אגודת הסופרים העברים בישראל.