Cioran la frontiera limbilor străine

Cioran la frontiera limbilor straine

Studenții care învață limba română la Universitatea de la Strasbourg, membri ai atelierului ARTLINGO, „traducerea imaginară”, vor crea un eveniment multidisciplinar pentru a marca astfel aniversarea a 110 de ani de la nașterea filosofului Emil Cioran. 

Evenimentul se intitulează „Cioran la frontiera limbilor străine - atelier de traducere plurilingvă în partenariat cu Artlingo-Universitatea de la Strasbourg”.

Este vorba despre realizarea de traduceri care se vor urma una alteia, în serie, multilingve, sub coordonarea profesorilor lor de limba română, Nicolas Cavaillès și Ana-Maria Girleanu, având la origine mai multe citate scrise de Cioran în volumul Razne/Divagations.

Acest proiect inedit, realizat cu sprijinul celui care a publicat integrala operei lui Cioran la editura Gallimard, în 2011, traducătorul, scriitorul și profesorul Nicolas Cavaillès, va fi înregistrat la librăria Bateliers, la Strasbourg.

Înregistrarea video va fi postată pe pagina Facebook a ICR Paris, pe 8 aprilie, la orele 12:00.