Volumul a apărut în toamna acestui an, la prestigioasa editură Czytelnik, în traducerea lui Kazimierz Jurczak.
Despre carte:
Profesorul Augustin Gora, exilat de mult în America, este confruntat cu apariţia neaşteptată a fostei sale soţii, Lu, şi a vărului şi iubitului ei, Peter Gaspar. În vreme ce Gora şi Peter încearcă să restabilească un vechi dialog, acesta din urmă, devenit un improvizat profesor de colegiu, primeşte o stranie scrisoare de ameninţare cu moartea, despre care autorităţile bănuiesc că ar veni dinspre un grup de exilaţi de extremă dreapta, suspectaţi de poliţia americană a fi asasinat un important cărturar român. Halucinante amintiri din traumatica biografie sub nazism şi comunism persistă în existenţa personajelor. Gora se retrage tot mai mult între cărţi, Peter dispare în mod misterios, iar Lu rămâne obsesia luminoasă şi enigmatică a celor trei bărbaţi care au iubit-o: Gora, Peter şi naratorul însuşi.
O naraţiune fascinantă despre iubire, eşec şi speranţă, romanul lui Norman Manea este un veritabil "thriller" literar care, cu o irezistibilă putere de sugestie, poartă cititorul din atmosfera comunistă şi postcomunistă a României în tensiunile şi burlescul Americii de dinainte şi de după 11 septembrie 2001. Holocaustul şi statul poliţist comunist, corupţia şi complicităţile sub dictatură, ravagiile terorismului islamic şi vulgarizarea societăţii de consum sunt reliefate într-o tramă epică tensionată şi originală. Interogaţiile autorului despre iubire şi moarte, suferinţă, solitudine şi frumusete, exil şi libertate, credinţă şi culpabilitate sunt ale unui scriitor inconfundabil, de o seducătoare expresivitate şi admirabilă forţă analitică. Personajele mereu captivante şi vii ale romanului posedă o misterioasă iradiere pe care vizuina cărţii o codifică şi o revelează deopotrivă.
Norman Manea (n. 1936), unul dintre cei mai apreciaţi prozatori şi eseişti români, profesor de literatură europeană şi "writer in residence" la Bard College, New York. De la debutul din 1966 şi până în 1986, când a plecat din ţară, a publicat 10 volume, fiind distins cu Premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti (1979) şi Premiul Uniunii Scriitorilor (1984, anulat de Consiliul Culturii şi Educaţiei Socialiste). În 1992 a primit Bursa Guggenheim şi Premiul MacArthur, în 1993 Biblioteca Naţională din New York l-a sărbătorit cu prilejul acordării distincţiei "Literary Lion" al bibliotecii, în 2002 i s-a atribuit Premiul internaţional de literatură Nonino pentru "Opera omnia", iar în 2006, Premiul Médicis Étranger pentru Întoarcerea huliganului. În 2010 a primit distincţia "Commandeur dans l’Ordre des Arts et des Lettres" din partea guvernului francez, iar în 2011, prestigiosul premiu literar Nelly Sachs. În 2012 a obţinut Premiul Naţional pentru Literatură, acordat de Uniunea Scriitorilor din România pentru anul editorial 2011. (www.polirom.ro)
În limba polonă au mai fost traduse următoarele volume semnate Norman Manea: Octombrie, ora opt (Ed. Pogranicze, Sejny, 2000, trad. Halina Mirska-Lasota), Despre clovni. Dictatorul şi Artistul (Ed. Pogranicze, Sejny, 2001, trad. Halina Mirska-Lasota ) şi Întoarcerea huliganului (Ed. Pogranicze, Sejny, 2009, trad. Kazimierz Jurczak).