Tineri poeţi din România şi Suedia se întâlnesc pentru a-şi traduce reciproc versurile

Stockholm, 26 martie. La iniţiativa Institutului Cultural Român de la Stockholm, în colaborare cu Centrul Cărţii şi Fundaţia pentru poezie Mircea Dinescu, a avut loc între 14 şi 24 martie 2008 un atelier de traducere cu participarea a opt tineri poeţi români şi suedezi. Din România au participat Adela Greceanu, Claudiu Komartin, Dan Sociu şi Elena Vlădăreanu, în timp ce Suedia a fost reprezentată de Ida Börjel, Kristofer Flensmark, Malte Persson şi Kajsa Sundin.

Tinerii scriitori au lucrat timp de zece zile la Centrul de creaţie al Fundaţiei Mircea Dinescu, traducând din versurile celorlalţi în limbile suedeză, respectiv română, prin intermediul limbilor străine cunoscute, cu ajutorul dicţionarelor şi mai ales al afinităţilor lirice, cei opt având un limbaj comun, cel al poeziei. Manuscrisul bilingv rezultat va fi publicat într-un număr special al prestigioasei reviste suedeze de poezie Lyrikvännen şi lansat la Târgul de Carte de la Göteborg din toamna acestui an (25-28 sept.), la care Institutul Cultural Român de la Stockholm a fost invitat să participe. Turneul suedez al celor opt poeţi va continua cu o seară de poezie la sediul ICR Stockholm şi se va încheia cu prezentarea proiectului în cadrul Festivalului Internaţional de Poezie de la Uppsala (2-4 oct.)



Persoană de contact: Eva Leonte, referent – eva.leonte @ rkis.se / 0046 8 20 74 06.