Prezentarea volumului de poezie "Heute Mai und morgen du" al scriitorului Ernest Wichner

Recentul volum de poezie "Heute Mai und morgen du" al scriitorului de origine română Ernest Wichner este prezentat la Buchhändlerkeller Berlin in data de 20 octombrie 2022, de la ora 20.00.Alături de autor, la întâlnirea cu publicul mai participă Maren Jäger, Attila Borlan și Cornelia Staudacher.

Cartea adună în paginile sale o selecție din poezia publicată în ultimii 40 de ani dar și poeme noi, încă nepublicate. Cunoscuta profesoară de literatură germană recentă de la Humboldt-Universität Berlin, Maren Jäger, comentează în postfața analitică parcursul poetic al lui Wichner, accentuând legăturile poetului german cu literatura avangardistă germană dar și cu avangardismul românesc. În text se fac referiri la Tristan Tzara și Gellu Naum.

Ernest Wichner s-a născut în anul 1952 la Zăbrani, în regiunea Banat, emigrând în anul 1975 în Germania, unde a făcut, datorită calităților și culturii sale excepționale, o carieră remarcabilă în mediul literar; este critic literar, scriitor și traducător, fiind considerat la ora actuală drept unul dintre cei mai cunoscuți traducători în limba germană a literaturii române. În perioada 2003 - 2017 Ernest Wichner a fost director la "Literaturhaus Berlin", una dintre cele mai prestigioase instituții de literatura din Germania. În anul 2006 Ernest Wichner a editat integral opera poetică a lui Gellu Naum în traducere germană și este traducătorul oficial al scriitorului Mircea Cărtărescu din Germania, traducând opere importante ca de exemplu romanele "Solenoid", "De ce iubim femeile", "Travesti" și "Melancolia".

În anul 2020 Ernest Wichner a primit marele Premiu de traducător @Johann-Heinrich-Voß.