Participarea scriitorului Dumitru Ţepeneag la conferinţa “Shifting Paradigms: How Translation Transforms the Humanities”

ANULAT! Din cauze neprevazute, participarea lui Dumitru Tepeneag la conferinta a fost anulata.
Participarea scriitorului Dumitru Ţepeneag la conferinţa "Shifting Paradigms: How Translation Transforms the Humanities", organizată de Centrul pentru Studiul Traducerilor din cadrul University of Illinois din Urbana-Champaign şi Université Denis-Diderot, Paris, Franţa.
În scopul promovării noilor apariţii editoriale semnate de autorii români şi a încurajării traducerilor literare, ICR New York va sprijini participarea scriitorului Dumitru Ţepeneag la conferinţa organizată de unul din cele mai importante centre academice americane dedicate traducerii, găzduit de University of Illinois din Urbana-Champaign. În perioada 14-17 octombrie, Dumitru Ţepeneag va participa la mesele rotunde din cadrul conferinţei internaţionale dedicate rolului traducerilor în dezvoltarea ştiinţelor umaniste şi schimbărilor în teoria traducerilor în contextul globalizării. Autorul român va participa, totodată, la o serie de întâlniri profesionale cu traducători, scriitori, editori şi critici literari americani.
Dumitru Ţepeneag este unul dintre cei mai inovatori scriitori români din a doua jumătate a secolului al XX-lea, iniţiind în perioada 1960-1970, împreună cu Leonid Dimov, Onirismul – singura mişcare literară din ţară aflată în opoziţie cu realismul socialist. În 1975, în timp ce se afla în Franţa, cetăţenia sa a fost revocată de către autorităţile române, autorul fiind forţat să rămână în exil şi incepând în scurt timp să scrie în limba franceză. Ţepeneag s-a reîntors la limba maternă după 1989, însă continuă să scrie şi în limba sa adoptivă. În ultimii trei ani, Dalkey Archive Press a lansat, cu sprijinul programului de traduceri al ICR, publicarea unei veritabile colecţii de autor în limba engleză, din care au apărut pînă în prezent: Vain Art of the Fugue, The Necessary Marriage, Hotel Europa (în traducerea lui Patrick Camiller), şi Pigeon Post (traducător Jane Kuntz).
14-16 octombrie
University of Illinois din Urbana-Champaign

Mai multe informaţii la http://conferences.illinois.edu/translation