Festiwal Conrada, największe międzynarodowe wydarzenie literackie w Polsce i jedno z największych w Europie, który odbędzie się w Krakowie w dniach 19-25 października 2020 r., zaprosił na tegoroczną edycję rumuńskiego pisarza Mateia Vişnieca wśród autorów takich jak Sigrid Nunez, Wiktor Jerofiejew, Roy Jacobsen, Etgar Keret, Sigríður Hagalín Björnsdóttir, Kevin Barry, Elif Shafak, Chantal Mouffe, Karl-Markus Gauß czy Adeline Dieudonné. Pod hasłem„Widzialny i niewidzialny” edycja 2020 odbędzie się online.
Matei Vişniec porozmawia z tłumaczką Joanną Kornaś-Warwas o „uciążliwej wolności” we wtorek 20 października, o godz. 16.00.
Jak wynika z badań socjologicznych, na szczycie wartości, które cenimy najbardziej, znajduje się wolność. Szczególnie teraz, gdy musimy mierzyć się z obostrzeniami wprowadzonymi po to, by przeciwdziałać pandemii. Matei Vişniec przedstawia nam historię człowieka, który po wielu latach wychodzi z więzienia i próbuje wrócić do normalnego życia. Okazuje się jednak, że odzyskana swoboda jest dla niego ciężarem, co nie znaczy, że nie jest pożądana. Po prostu nie każdy potrafi być wolny.
Dyskusja
będzie transmitowana również na stronie Facebook Rumuńskiego
Instytutu Kultury w Warszawie.
Joanna Kornaś-Warwas przełożyła na
język polski dwie książki rumuńskiego autora: Sprzedawca
początków powieści
oraz Pan
K. na wolności,
obie wydane przez Wydawnictwo Universitas w Krakowie, w październiku
2018 i grudniu 2019, przy wsparciu Centrum Książki w Bukareszcie (w
Programie TPS).
Spotkanie
będzie dostępne na:
-
FB Conrad Festival,
- FB
Tygodnik Powszechny
- kanale
YouTube KBF
- platformie
Play Kraków
-
FB Rumuńskiego
Instytutu Kultury w Warszawie
Matei
Vișniec
Rumuński
dramatopisarz, poeta i dziennikarz. Od 1987 roku mieszka we Francji,
gdzie poprosił o azyl polityczny i dołączył do grupy słynnych
paryskich Rumunów piszących po francusku. Pracuje w Radio France
International. Polskiej publiczności znany przede wszystkim z
teatru. Europejską sławę przyniosła mu sztukaZatrudnimy
starego klowna,
przełożona i wystawiona w Polsce po raz pierwszy w 1996 roku przez
Krzysztofa Warlikowskiego. Najgłośniejszy z dramatów Vişnieca,
Historia
komunizmu opowiedziana umysłowo chorym,
uhonorowano wieloma nagrodami. Autor przyznaje się do sympatii dla
surrealistów i dadaistów, interesuje go teatr absurdu i groteska.
Duży wpływ na jego pisarstwo wywarła twórczość Franza Kafki.
KsiążkaSprzedawca
początków powieści,
wyróżniona we Francji w 2016 roku nagrodą Jeana Monneta, to jego
pierwsza powieść przetłumaczona na język polski.W
2019 roku ukazała się kolejna książka w polskim przekładzie,Pan
K. na wolności
(Wyd.
Universitas, przekład Joanna Kornaś-Warwas).
Joanna
Kornaś-Warwas
Tłumaczka
najbardziej cenionych pisarzy rumuńskich m.in. takich jak Max
Blecher, Mircea Cărtărescu, Dan Lungu, Matei Vișniec, Varujan
Vosganian. W 2016 r. otrzymała Nagrodę dla tłumacza „Europejskiego
Poety Wolności 2016” za przekład tomikuMoja
ojczyzna A4
Any Blandiany oraz Literacką Nagrodę Europy Środkowej „Angelus”
za przekład „Księgi szeptów” V. Vosganiana. W 2017 roku
została laureatką Nagrody dla Tłumacza przyznawanej przez
rumuńskie czasopismo kulturalno-literackie „Observator cultural”.
W 2018 roku była nominowana wraz z Jakubem Kornhauserem do Nagrody
dla tłumacza „Europejskiego Poety Wolności” za przekład tomu
Fałszywy
Dymitr
Dumitru Crudu.
Kolejną rumuńską obecnością związaną z tegoroczną edycją Festiwalu jest krytyk Bogdan Crețu, autor tekstu poświęconego prozie Mateia Vişnieca pt. Wolność jako niewola, opublikowanego w festiwalowym dodatku prestiżowego czasopisma kulturalno-politycznego „Tygodnik Powszechny”.
Festiwal Conrada – organizowany przez Miasto Kraków, Krakowskie Biuro Festiwalowe - KBF oraz Fundację Tygodnika Powszechnego – to największe międzynarodowe wydarzenie literackie w Polsce i jedno z największych w Europie. Jego celem jest prezentacja literatury światowej powstającej w różnych zakątkach globu, zakorzenionej w różnych kulturach, wyrastającej z odmiennych doświadczeń, a także inicjowanie intensywnych dyskusji artystycznych i społecznych. Organizatorzy Festiwalu Conrada są przeświadczeni, że literatura może mieć decydujący wpływ na sposób, w jaki myślą, działają, odczuwają i komunikują się ze sobą jednostki i wspólnoty. Ci, którzy przyjeżdżają do Krakowa, nie mają wątpliwości, jak poważnie traktuje się ich pasje i idee, i co mogą zyskać, przyłączając się do inicjowanej przez organizatorów rozmowy o literaturze. Rozmowy, będącej dla nich nie tylko powinnością, ale także wielką frajdą.
Wśród zagranicznych gości poprzednich edycji znaleźli się Swietłana Aleksijewicz, Boris Akunin, Paul Auster, John Banville, Dan Brown, Jaume Cabré, Michael Cunningham, Richard Flanagan, Jonathan Franzen, Adam Hochschild, Siri Hustvedt, Etgar Keret, Hooman Majd, Amos Oz, Orhan Pamuk, Agneta Pleijel, Jeanette Winterson, Samar Yazbek, razem z licznymi wybitnymi polskimi pisarzami: Zygmunt Bauman, Marek Bieńczyk, Jacek Dehnel, Wojciech Jagielski, Hanna Krall, Dorota Masłowska, Wiesław Myśliwski, Eustachy Rylski, Andrzej Stasiuk, Olga Tokarczuk, Michał Witkowski). Z Rumunii na Festiwalu gościli Herta Müller, Mircea Cărtărescu, Varujan Vosganian i Doris Mironescu.
Jesienią 2019 roku, podczas uroczystej gali Europejskiego Stowarzyszenia Festiwali, organizacji przyznającej wyróżnienia dla najbardziej innowacyjnych i kreatywnych wydarzeń współfinansowanych przez Unię Europejską, Festiwal Conrada – jako jeden z pięciu festiwali –został uhonorowany Nagrodą EFFE na lata 2019-2020. To kolejne, po nagrodach Writers Academy Penguin Random House i Londyńskich Targów Książki, wyróżnienie dla festiwalu na międzynarodowej arenie.