L'influence du surréalisme dans l'œuvre de Radu Vancu - Festival international TRANSPOESIE 2024 - 14e édition

Du 26 au 28 septembre, le réseau EUNIC Bruxelles organise la 14e édition du festival TRANSPOESIE qui souligne l'importance de la coopération européenne et de la promotion de valeurs littéraires communes. Le thème de cette année, consacré au surréalisme, marque le centenaire de l'émergence de ce mouvement artistique majeur en mettant l'accent sur les confluences et les influences européennes, reflétées dans de nombreuses œuvres, dans lesquelles la réalité s'entremêle avec les rêves, l'imagination l'emporte sur le rationnel, et la liberté créative totale est rendue à la fois par l'exploration du subconscient et par la révolte contre les conventions sociales et les stéréotypes. Le festival abordera également l'héritage du mouvement surréaliste et son influence sur la poésie européenne contemporaine.


L'édition de cette année, à laquelle participeront 20 poètes, est coordonnée par l'ICR Bruxelles, qui a pris la présidence du cluster EUNIC Bruxelles le 1er septembre 2024 et a travaillé en étroite collaboration à la préparation des événements avec le poète belge Philip Meersman, commissaire du festival, et tous les instituts culturels participant au projet. Les 20 poètes sont originaires d'Estonie, de France, d'Allemagne, de Grèce, d'Irlande, d'Italie, de Lituanie, de Pologne, du Portugal, de Roumanie, d'Écosse, d'Espagne, du Pays de Galles, de Hongrie, de Pologne, du Portugal, de Roumanie, d'Écosse, du Pays de Galles, de Hongrie et d'Ukraine.

La Roumanie sera représentée par Radu Vancu (né en 1978 à Sibiu), qui participera à des séances de lecture, à des débats sur le mouvement surréaliste et à des ateliers créatifs, où il écrira des poèmes sur demande. Les événements de Radu Vancu auront lieu au Jardin des citoyens - Parlement européen (ouverture officielle – le 26 septembre, 17h00), à l'ambassade du Luxembourg en Belgique (Surréalisme de Lux, le 26 septembre, 19h00), au café La fleur en papier doré - un lieu important pour la promotion du surréalisme en Belgique (le 27 septembre, 12h00) et aux Galeries royales (séance d'écriture de poèmes sur demande, 15h00-17h00).

Radu Vancu est titulaire d'un doctorat en philologie, poète, prosateur, publiciste et traducteur. Professeur d'université, rédacteur en chef du magazine culturel Transilvania à Sibiu, président de PEN Roumanie (2019- 2023), membre du comité directeur du groupe de dialogue social, Radu Vancu a participé à de nombreux projets littéraires et de recherche. Depuis 2012, il organise le festival Poeți în Transilvania, qui a lieu chaque année à Sibiu.

Il a publié de la poésie, de la prose et des livres de critique littéraire pour lesquels il a reçu de nombreux prix : Prix du magazine Tribuna à Cluj pour le meilleur livre critique de l'année 2007 ; section de Sibiu de l'Union des écrivains roumains ; 2016 - Prix du magazine Tiuk pour l'essai et la poésie ; 2002 - Prix du magazine Transilvania ; 2006 - Prix du magazine Cuvântul ; 2010 - Prix du magazine culturel Observator ; Prix du Congrès national de poésie ; Prix Jeune poète de l'année 2012 ; Prix de la Foire internationale du livre de Chisinau ; Prix de poésie de la revue Ateneu 2017 ; Prix The White Ravens 2018 pour les meilleurs livres pour enfants ; Prix FILIT pour le livre le plus aimé de l'année 2018, etc.

Ses créations et ses travaux de recherche ont été publiés dans les principales maisons d'édition du pays et de l'étranger. Les œuvres de Radu Vancu ont été traduites dans plus de 20 langues (États-Unis, Suède, Italie, France, Hongrie, Serbie, Turquie, Italie, Hongrie, Serbie).

Lancé en 2011, TRANSPOESIE est un projet phare du cluster EUNIC Bruxelles - le réseau des instituts culturels nationaux actifs en Belgique. Le festival annuel célèbre la Journée européenne des langues (26 septembre), le multilinguisme et le dialogue interculturel, en rapprochant la littérature européenne d'un public international à Bruxelles. Le projet présente des poètes contemporains et leurs poèmes non seulement lors d'événements organisés dans des lieux spéciaux à caractère européen (institutions de l'UE, bibliothèques multilingues), mais aussi dans des espaces publics accessibles à tous, en affichant des bannières avec des poèmes de tous les pays participants dans des endroits visibles et en demandant aux auteurs d'écrire des poèmes à la demande, sur la base de thèmes et de mots choisis par les passants.

Pour cette édition, un élément nouveau est la participation de plus de 100 boulangeries, qui distribueront 10 000 sacs de pain illustrés avec des poèmes des auteurs participants.

Le festival fait l'objet d'une importante promotion dans la presse et sur les médias sociaux. En outre, le site officiel http://www.transpoesie.eu/ rassemble les poèmes de toutes les éditions et retrace en chiffres l'histoire impressionnante de cet événement de grande envergure : plus de 300 poètes, plus de 400 poèmes, 1 100 traductions dans 40 langues et dialectes.

La TRANSPOESIE n'est pas seulement une question de performances scéniques ou de reconquête de l'espace public par le pouvoir des mots et le dialogue culturel dans l'Union européenne. Il s'agit aussi de rassembler les gens pour qu'ils fassent l'expérience de la magie de la poésie d'une manière unique et inoubliable.