Autor: Emil Cioran
Titlu: Ineffabile nostalgia. Lettere al fratello 1931-1985
Anul publicării: 2015
Editura: Archinto Editore
Traducere de: Massimo Carloni şi Horia Corneliu Cicortaş
Acoperind o perioadă de peste o jumătate de secol, decisivă pentru a
reparcurge itinerariul literar, dar mai ales uman, al scriitorului
român stabilit la Paris, corespondența lui Cioran cu fratele său Aurel a
apărut în Italia sub titlul Ineffabile nostalgia. Lettere al fratello 1931-1985. Volumul conține 237 de scrisori, dintr-un corpus actual estimabil la
aproximativ patru sute de piese. Selecția realizată de îngrijitori a
privilegiat scrisorile de interes literar, filosofic și istoric sporit,
folositoare exegezei operei lui Cioran, fără a lăsa deoparte acele
documente care, aparent marginale, revelează latura privată, cotidiană
și afectivă a autorului.
Destinele fraților Cioran, uniți de pasiunea intelectuală și de
fervoarea politică, se despart spre sfârșitul anilor treizeci.
Confirmând, la sfârșitul războiului, alegerea de a rămâne în Franța și
de a nu se mai întoarce într-o Românie sovietizată, Cioran va renunța
chiar și la limba maternă, fie și doar pentru a rupe cu ceva din sine
care nu mai era „actual”. Instalat în „centrul lumii”, crede că se va
elibera pentru totdeauna de rușinea de a aparține unei „culturi mici”. Cel de-al doilea război mondial, dar mai ales cortina de fier
ce taie Europa în două mari blocuri contrapuse, îi constrânge pe frații
Cioran la patruzeci de ani de despărțire forțată. Unul, Emil, metec la
Paris, în miezul acelui „rai dezolant” ce devenise, în ochii săi,
Occidentul; celălalt, Aurel, prizonier în patrie, într-o Românie redusă
de regimul comunist la un infern cenușiu „ce nu mai e al nimănui”.
Astfel, cei doi frați vor încredința destinului incert și vulnerabil al
scrisorii dorința de a se simți apropiați, în răspărul istoriei
însăși, ce conspira împotriva lor.