Diário de Notícias, 14 martie 2007 Entrevista com Horia Roman-Patapievici Presidente do Instituto Cultural Romeno em Bucareste «Interviu Horia Roman-Patapievici Preşedintele Institutului Cultural Român din Bucureşti PORTUGALIA ESTE PENTRU ROMÂNIA CELĂLALT POL AL LATINITĂŢII Care este imaginea culturală a României pe care aţi dori s-o transmiteţi în Portugalia în momentul în care Institutul Cultural Român se instalează la Lisabona? Imaginea reală: o ţară vie, paradoxală, contradictorie, înrădăcinată în lume şi în Europa, o ţară care tinde spre normalitate, după ce a fost forţată la comunism timp de 50 de ani. Ce importanţă atribuiţi deschiderii Institutului Cultural Român (ICR) în Portugalia? Portugalia este pentru România fratele de la celălalt pol al latinităţii. Mircea Eliade -care aprecia foarte mult cultura lusitană - , în mandatul său ca ataşat cultural (1941-1944), şi-a exprimat acest sentiment cu însufleţire în publicaţiile acelei perioade. Pentru noi, care aparţinem latinităţii orientale, a fi prezenţi în ţara dvs. înseamnă a ne uni cu latinitatea occidentală. Care sunt obiectivele ICR, alături de casa-mamă? Institutul Cultural din Lisabona este unul dintre cele 15 institute repartizate în 14 ţări şi conduse de Institutul Cultural Român din Bucureşti. Fiecare institut cultural român reprezintă o punte construită peste abisul diferenţei între două identităţi culturale. Intenţia noastră este aceea de a crea legături care să unească aceste diferenţe. Ce sinteza a politicii culturale faceţi după recenta intrare a României in EU? Institutul Cultural Român este un mediator între cultura română vie şi spaţiul cultural internaţional. ICR a conceput şi a pus în practică programe în care actorii culturali români ar putea afla finanţare şi logistică pentru dezvoltarea proiectelor noastre dincolo de frontierele României. Cum stabiliţi punţi? ICR se prezintă ca un partener al instituţilor culturale străine interesate de opera creatorilor români, spre a o face cunoscută: editurile pot beneficia de un sprijin pentru cheltuielile publicării de scriitori români. Pentru traducătorii din limba română, nu contează în ce limbă, asigurăm stagii în România şi programe de mediere între cei care iau contact cu realităţile culturale româneşti contemporane. Deschiderea ICR se face sub semnul lui Mircea Eliade, unul dintre gânditorii cei mai originali ai secolului XX… Mircea Eliade a fost o personalitate notabilă, a schimbat perspectiva asupra istoriei fiinţei umane, făcând plauzibilă ideea că un homo modernus nu-l poate ignora pe homo religiosus şi că partea religioasă a sufletului uman nu este tributară unei anumite etape istorice, abolită prin emanciparea civilă, ci constitutivă şi inconturnabilă. Eliade a redescoperit complexitatea structurală trans-istorică a sufletului uman: este gânditorul care a smuls mitului pozitivist al emancipării de religie ultima lumină de credibilitate. Sunteţi filosof, profesor, scriitor. Ce vă interesează în domeniul gândirii? Sensul istoriei şi al unităţii omului. Sunt european prin convingeri filosofice şi nu din naştere. Cine studiază istoria gândirii în ultimele secole ştie că datorită modernităţii, Europa a descoperit ultima mare unitate a lumii şi a omului, unitate care este universală şi nu locală. Încotro se îndreaptă filosofia? Filosofia, în ciuda dublei sale dispersii, datorată specializării universitare şi devenind literatură, nu va dispărea. Se va păstra în propriile sale interogaţii cele mai imperioase, pentru că depinde de întrebări şi nu de răspunsuri. Vom continua să ne punem întrebări, astfel încât proiectul profetic de inginerie socială din Brava lume nouă de Aldous Huxley să nu devină pentru guvernele progresiste, noua evanghelie a fericirii obligatorii post-moderne. Locurile unde filosofia este exercitată s-au multiplicat. Cum poate aceasta dialoga mai bine cu societatea? Filosofia este în mod esenţial dialogantă iar dialogul se produce atunci când două persoane dezbat, într-un mod entuziast şi plăcut, o temă. Iar acest lucru se poate întâmpla în oricare parte a lumii, la universitate, în ziare, pe stradă, la cafenea, la radio sau TV. Nu există locuri privilegiate, ci kairos. Spiritul se revarsă mereu.»