De ce iubim femeile tradus în polonă

De ce iubim femeile se lansează în Polonia de Ziua Îndrăgostiţilor

Traducerea poloneză a cărţii lui Mircea Cărtărescu De ce iubim femeile, apărută la Editura Czarne, se lansează în Polonia în cursul acestei luni. Traducerea este semnată de Joanna Kornaś-Warwas, unul dintre beneficiarii programului de burse pentru traducători în formare derulat de Institutul Cultural Român. Joanna Kornaś-Warwas continuă seria traducerilor din opera lui Mircea Cărtărescu, ea transpunând în limba polonă şi romanul Travesti, apărut în luna aprilie a anului trecut, într-o variantă apreciată la superlativ de traductologii polonezi.

Volumul De ce iubim femeile a intrat în librăriile din Polonia pe 8 februarie şi va beneficia de o campanie de promovare desfăşurată în numeroase publicaţii culturale, la posturi de radio şi pe portaluri specilizate din Polonia. Exemplare din aceast volum vor fi oferite cadou de Ziua Îndrăgostiţilor (14 februarie) câştigătorilor unor concursuri tematice organizate de posturile de radio VOX fm, Radio Bis, Radio Kampus, Polskie Radio Wrocław, Radio Luz, Radio Żak, Radio RDN Małopolska, Radio PIN.

Fragmente din carte vor apărea în Co jest grane?, suplimentul cultural al celui mai important cotidian polonez, Gazeta Wyborcza, precum şi în Polska the Times.

Contact media: Biroul de presă al ICR, tel: 031 71 00 625, e-mail: biroul.presa@icr.ro