Dragi cititori,
Din aprilie și
până în octombrie vă invităm la o paradă săptămânală a
celor mai noi cărți românești, traduse în Polonia. Pe scena
intitulată „Cartea săptămânii” vor urca pe rând, o dată la
șapte zile, vedetele sezonului, proaspete și pline de vervă,
însoțite de garderoba special pregătită pentru show.
În
acest an, în sezonul primăvară-toamnă se poartă cărțile
românești! Lungi, scurte, vesele sau mai puțin, serioase,
visătoare, colorate, monocrome – combinațiile sunt nesfârșite,
iar libertatea abolută!
Spectacolul literar a început!
DESPRE
LIMITĂ
Autor:
Gabriel Liiceanu
Versiunea
românească: Humanitas,
1994, 2019
Versiunea
poloneză: Editura
Universitas,
Cracovia, 2018
Seria
„Rumunia dzisiaj/România astăzi”, redactor: Jakub Kornhauser
Traducerea
în limba polonă:
Andrzej
Zawadzki
Am
reușit să vă stârnim curiozitatea?
Vă
invităm la lectura unui fragment din carte:
„ADAOS 1. Pentru că în iubire eu nu sunt decât prin raportarea la altul şi prin pierderea de mine, „a fi“ a încetat să fie purul fapt de a fi care se manifestă în frică. Acest nou sens al lui „a fi“ poate să îmbrace deopotrivă forma lui „a nu mai fi“ şi să fie moarte. În măsura în care în esenţa ei iubirea este împlinire a eului prin pierderea de sine înseamnă că în anumite circumstanţe moartea, ca pierdere de sine fizică a eului, devine o exigenţă de împlinire a lui: mă împlinesc în chip suprem, şi astfelsunt, tocmai prin renunţarea la suprema condiţionare care este purul fapt de a fi. Paradoxul lui „a fi în chip plenar“ prin „a deveni nimic“ nu-şi află dezlegarea decât în spaţiul iubirii: eu nu-mi pot împlini viaţa decât dând-o altcuiva. Faptul de „a-ţi da viaţa“ se bazează pe recunoaşterea valorii sporite a unei alte vieţi şi pe faptul că viaţa mea nu capătă valoare decât în măsura în care poate să se dea: viaţa mea e importantă doar dacă, prin anularea ei, face cu putinţă continuarea altei vieţi. A-ţi da viaţa, la propriu, nu e compatibil decât cu o fiinţă a cărei identitate se poate construi dincolo de identitatea primită şi, la limită, a cărei identitate se poate construi tocmai prin moarte.” [citește mai departe aici]
Gabriel
Liiceanu
(n. 1942)
Este
unul dintre cei mai importanţi autori de „literatură personală“
din România de azi. În ultimul sfert de veac, cărţile sale au
constituit repere pentru diferitele variante ale acestui tip de
discurs.
Jurnalul
de la Păltiniş (1983), ale cărui teme centrale sunt raportul
maestru–discipol şi importanţa culturii într-o epocă
totalitară, a fost un adevărat bestseller al anilor '80: producea
cozi la librării, se vindea „pe sub mână“, se împrumuta numai
prietenilor de încredere. Din scrisorile generate de comentariile la
acest jurnal (între timp tradus în mai multe limbi) s-a născut un
al doilea volum de succes, Epistolar (1987), care reuneşte
voci intelectuale de mare forţă. Urmează, în altă formulă, dar,
în fond, tot în notă confesivă, Declaraţie de iubire
(2001), exerciţii de admiraţie şi de ataşament intelectual, etic
şi, nu în ultimul rând, uman faţă de personalităţi importante
ale culturii noastre. Uşa interzisă (2002) este una dintre
cărţile favorite ale publicului din ultimii ani şi o revenire la
notaţia diaristică. Cu Scrisori către fiul meu (2008),
Gabriel Liiceanu se lasă din nou atras de simplitatea şi directeţea
genului epistolar. Întâlnire cu un necunoscut (2010) reia
firul confesiv al unor însemnări care, deşi par legate de o zi sau
alta, au crescut, de fapt, dintr-o viaţă întreagă.
În
paralel cu volumele în care autorul construieşte ceea ce francezii
numesc l’écriture du moi, scrierea egotistă, Gabriel
Liiceanu a publicat în ultimii ani o serie de cărţi eseistice,
filozofice şi de implicare în „viaţa cetăţii“: Despre
minciună (2006), Despre ură (2007) şi Despre
seducţie (2007), Estul naivităţilor noastre (2012),
Dragul meu turnător (2013), Fie-vă milă de noi! şi alte
texte civile (2014), Nebunia de a gândi cu mintea ta
(2016), România, o iubire din care se poate muri (2017),
Continentele insomniei, (2017), Aşteptând o altă omenire
(2018), Caiet de ricoşat gânduri sau Despre misterioasa
circulaţie a ideilor de-a lungul timpului (2019), Ludice.
Exerciții de umor criptic (2019).
În limba polonă au fost traduse până acum:Jurnalul de la Păltiniș (Dziennik z Păltinișu: pajdeja jako model w kulturze, Pogranicze, 2001), O idee care ne suceşte minţile (Ogłupiająca idea, în colaborare cu Andrei Pleșu şi Horia-Roman Patapievici, Dialog, 2014) și Despre limită (O granicy, Universitas, 2018).
Andrzej
Zawadzki (traducătorul
cărții în limba polonă)
Dr.
habilitat, cadru didactic al Facultății
de Filologie Polonă a Universității Jagiellone din Cracovia,
autorul volumelor
Nowoczesna
eseistyka filozoficzna w piśmiennictwie polskim I połowy XX wieku
(2001, Eseistica
filozofică modernă în scrierile poloneze din prima jumătate a
secolului al XX-lea),
Literatura
a myśl słaba
(2009, Literatura
și gândirea slabă;
trad. engl.
Literature
and the Weak Thought,
Peter Lang Verlag 2013),
Obraz
i ślad
(2014, Imagine
și urmă),
Myśl
mocna, myśl słaba. Hermeneutyka włoska od połowy XX wieku.
Antologia tekstów,
wybór, przekład i opracowanie Monika Surma-Gawłowska i Andrzej
Zawadzki (2015, Gândire
puternică, gândire slabă. Hermeneutica italiană după a doua
jumătate a secolului al XX-lea. Antologie,
selecție, traducere și pregătireMonika
Surma-Gawłowskași
Andrzej Zawadzki
),
Constantin
Noica i filozofia XX wieku,
red. Joanna Kornaś-Warwas i Andrzej Zawadzki (2018, Constantin
Noica și filozofia secolului al XX-lea).
A
tradus texte semnate, printre alții, de Pierre
Bourdieu, Michel Foucault, Gianni Vattimo,
Umberto
Eco și
Luigi Pareyson;
din
limba română a tradus recent volumul
Minima
moralia. Elemente
pentru o etică a intervalului,
de Andrei
Pleșu.
Ce scriu pasionații lecturilor despre cartea Despre limită:
„Idea depășirii limitelor instituționale și confruntării cu odiul imperativelor istorice, pe care o dezvoltă filosoful, este în acord perfect cu credința în autonomia individului și greutatea judecăților, deciziilor, alegerilor independente făcute de fiecare om în numele vieții responsabile și libere. Cartea a fost publicată prima dată în 1994, iar popularitatea ei imediată a determinat reeditarea de mai multe ori. Această popularitate este legată clar atât de faptul că Liiceanu abordează cele mai simple, totodată esențiale întrebări despre valorile inalienabile și sensul vieții, precum și de însemnătatea stilului inconfundabil al autorului, oscilând între detaliul argumentării și ornamentația poetică.” [Jakub Kornhauser, autorul postfeței cărții]
„Despre limită poate fi considerată cea mai importantă disertație filosofică a lui Liiceanu și cea mai completă expunere a originalei sale concepții ontologice, pe care o definește drept peratologie, știința limitei. Limita îndeplinește în această concepție rolul termenului de bază, care descrie cele mai importante dimensiuni ale vieții și existenței umane. Autorul a scris în introducere că vrea caDespre limită să fie o carte adevărată. Fără îndoială este o carte curajoasă, căci acribia și laboratorul istoricului filosofiei sunt înlocuite de gestul intelelectual individual, de încercarea de a filosofa „de la început”, nelipsită de patosul gândirii sursă. Excepție face anexa dedicată reflecțiilor asupra rădăcinii semanticeper- în limba greacă, de la care se formează cuvântulperas, limita. În cel mai bun spirit hermeneutic, Liiceanu realizează o analiză filosofică detaliată, extrăgând din ea concluzii filozofice sclipitoare. Această anexă poate fi – și merită – citită ca o introducere la întreaga disertație. [Andrzej Zawadzki]
„Gabriel Liiceanu, discipolul celui mai mare filosof român, Constantin Noica, abordează în tratatul Despre limită chestiunea limitelor din viața omului și dovedește că ele nu trebuie să-i afecteze libertatea. Veți găsi aici numeroase concepte interesante, care pot părea dificil de înțeles, dar pe care Liiceanu le explică într-un mod simplu și clar, fără a se refugia în argumentații lungi și alambicate.” [Dominika Liberadzka, blog polecamczytac.pl]
Vă
invităm pe pagina editurii
Universitas
a
editurii Humanitas
(pentru
varianta originală a cărții, în limba română)
și
pe pagina de Facebook
a Institutului Cultural Român de la
Varșovia.