Autori români publicaţi în 11 ţări

17 volume semnate de autori români au fost publicate în cursul acestui an, cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin programul TPS – Translation and Publication Support, de edituri din 11 ţări.
Lista apariţiilor susţinute până acum prin TPS include cărţi ale unor scriitori interbelici precum Camil Petrescu
şi Mihail Sebastian, nume contemporane consacrate – Gabriela Adameşteanu, Mircea Cărtărescu, Norman Manea, Dumitru Ţepeneag dar şi autori recent afirmaţi, printre care Vasile Ernu, Florin Lăzărescu şi Dan Lungu.
Titlurile apărute în 2007 şi care au beneficiat de finanţare prin TPS sunt : Gianina Cărbunariu, Bogdan Georgescu, Vera Ion, Ştefan Peca, Saviana Stănescu, roMANIA after 2000. Five Plays, Martin E. Segal Theatre Center - MESTC, New York 2007, traducere în limba engleză de Saviana Stănescu, Ruth Margraff ; Vasile Ernu, Născut în URSS, Editura Ad Marginem, Moscova 2007, traducere în limba rusă de Oleg Panfil; Emilian Galaicu-Păun, Yin Time, Pop Verlag, Ludwigsburg 2007, traducere în limba germană de Hellmut Seiler; Gabriela Adameşteanu, Drumul egal al fiecărei zile, Editura Balkani 93, Sofia 2007, traducere în limba bulgară de Roumiana Stantcheva; Mihail Sebastian, Théatre (Jouons aux vacances; L'Etoile sans nom; Edition spéciale; L'Ile), Editions de l`Herne, Paris 2007, traducere în limba franceză de Alain Paruit; Mihail Sebastian, Promenades parisiennes, Editions de l`Herne, Paris 2007, traducere în limba franceză de Alain Paruit; Ana Blandiana, În dimineaţa de după moarte, Editura Criterion, Moscova 2007, traducere în limba rusă de Anastasia Starostina; Dumitru Ţepeneag, Zadarnică e arta fugii, Editura Palamart Kiado, Budapesta 2007, traducere în limba maghiară de Rudolf Nemeti; Dan Lungu, Raiul găinilor, Editura Apokalipsa, Liubliana 2007, traducere în limba slovenă Ales Mustar; Florin Lăzărescu, Notre envoyé spécial, Editions des Syrtes, Paris 2007, traducere în limba franceză de Olimpia Bogdan Verger; Mircea Cărtărescu: Travesti, Editura Czarne, Wolowiec 2007, traducere în limba poloneză de Joanna Kornas – Warwas; Dumitru Ţepeneag, Zadarnică e arta fugii, Dalkey Archive Press, Illinois 2007, traducere în limba engleză de Patrick Michael Camiller; Mircea Cărtărescu, Nostalgia, Faber-Print Ltd., Sofia 2007, traducere în limba bulgară de Ivan Stankov ; Gabriela Adameşteanu, Întâlnirea, Palamart Kiado, Budapesta 2007, traducere în limba maghiară de Laszlo Csiki ; Norman Manea, Fericirea obligatorie, Tusquets Editores, Madrid 2007, traducere în limba spaniolă de Joaquin Garrigos ; Mircea Cărtărescu, De ce iubim femeile, Editura Nymrod, Tel-Aviv 2007, traducere în ebraică de Yotam Reuveny ; Dan Lungu, Das Hühner-Paradies, Rezidenz Verlag, Salzburg 2007, traducere în limba germană de Aranca Munteanu.

Numărul volumelor publicate până acum prin programul Translation and Publication Support (TPS) a ajuns la 20, după ce, anul trecut, au fost finanţate traduceri din Camil Petrescu – Dernière nuit d'amour, première nuit de guerre – titlu original în limba română: Ultima noapte de dragoste, întâia noapte de război, Éditions des Syrtes, Paris 2006, trad. Laure Hinckel ; Mircea Eliade – Posvátné a profánní – titlu original în limba franceză: Le sacré et le profane, Oikoymenh, Praga 2006, trad. Filip Karfik ; Petru Cimpoeşu: Simion Vytaznik (Roman o andelich a Moldavanech) – titlu original în limba română: Simion liftnicul (roman despre îngeri şi moldoveni), dybbuk, Praha, 2006, traducere Jiri Nasinec.

Lansat în 2006 cu scopul de a promova literatura română peste hotare, Programul TPS se adresează editurilor din străinătate care doresc să publice autori români, finanţând traducerea şi, după caz, o parte din costurile de tipărire.

Translation and Publication Support Programme
are anual două sesiuni de finanţare (până pe 20 martie, respectiv 20 octombrie). Pentru următoarea sesiune a acestui program, editurile străine pot trimite dosarele cu cererile de finanţare până pe 20 martie 2008 (data poştei). Detalii privind regulamentul programului şi formularele necesare sunt disponibile pe site-ul www.icr.ro.

Persoana de contact:
Corina Bernic
Tel.: +4031 71 00 664;
Fax: +4031 71 00 607;
e-mail: TPS @ icr.ro