Noite da Literatura Europeia 2023

Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023 Noite da Literatura Europeia 2023

No sábado, dia 3 de junho, o serão literário mais intenso da capital volta a dar ao público de todas as idades a possibilidade de assistir gratuitamente às suas incríveis encenações e animadas leituras de obras de autores europeus contemporâneos, interpretadas por atores portugueses.

Na zona do Intendente, em Lisboa, será possível conhecer, entre as 19h e as 23h30, obras que vão do romance à poesia, do teatro à banda desenhada. O programa deste ano inclui temas como o feminismo, a revolução, os dogmas e a sua desconstrução, a guerra, a rebelião, os dramas familiares ou a superação de limites numa sociedade em transformação permanente.

As leituras encenadas, que têm a duração de 10 a 15 minutos, acontecem em lugares improváveis que nem sempre são acessíveis ao público. Assim, esta é também uma oportunidade única para conhecer espaços como a Fábrica de Torrefação Cafés Negrita, o hotel Palácio do Visconde, o Laboratório e a Oficina do FabLab Lisboa, o pátio da Junta de Freguesia de Arroios, ou o recreio e as salas da Associação Pró-Infância Santo António de Lisboa, entre muitos outros.

As leituras da Chéquia, Espanha, Estónia, Grécia, Itália, Luxemburgo, Portugal e Roménia contam com a presença dos autores e autoras nas sessões, dando ao público a possibilidade de conhecer criadores europeus num ambiente familiar e descontraído.

Judith Schalansky (Alemanha), Marie Gamillscheg (Áustria), Markéta Pilátová, (República Checa), Elena Medel (Espanha), Eva Koff e Indrek Koff (Estónia) Max Seeck, (Finlândia), Emanuele Coccia (França), Vassilis Papadopoulos (Grécia), Géza Bereményi (Hungria), Claire Keegan (Irlanda), Viola Ardone (Itália), Kerstin Medinger (Luxemburgo), Jakub Małecki (Polónia), Miguel Montenegro (Portugal) e Otilia Dor (Roménia) são os autores convidados.

Nesta 11.ª edição daNoite da Literatura Europeia, a Roménia é representada pelapoetisa Otilia Dor (Otilia-Doroteea Borcia) que estará presente no evento com o seu volume de poemasRime împotriva războiului (Rimas contra a guerra). A encenação das varias poemas deste volume está a cargo do atorNuno Pinheiro e do músico Isaac Veloso. As sessões da Roménia realizar-se-ão no Jardim doPalácio do Visconde.

Depois de publicar poemas em italiano e francês em várias revistas literárias, a poetisa Otilia Dor (Otilia-Doroteea Borcia) oferece ao público, através da publicação do volume Rime împotriva războiului (Rimas contra a guerra), uma nova dádiva, tão abençoada nestes tempos particularmente difíceis que estamos a viver. Tempos em que os valores negativos são recolocados no centro da sociedade europeia, lembrando-nos dessa forma que só a beleza pode salvar o mundo e que basta um único verso para reiniciar o diálogo. Sob o título Rime împotriva războiului- Rime contro la guerra, o volume bilingue romeno-italiano, cujo tradutor é também o seu próprio poeta, com fotografias sugestivas e bem escolhidas por Ana Solari para realçar a mensagem poética, integra vinte e dois poemas que revelam ao leitor a verdadeira personalidade complexa da autora. A sua versatilidade permite-lhe exprimir, ao mesmo tempo, diferentes temas que vão desde temas religiosos, filosofia, literatura italiana ou civilização italiana até àqueles que se abrem aos olhos de quem os reconhece.

Otilia Dor (Otilia-Doroteea Borcia), nascida em Bucareste, a 5 de maio de 1946, é professora universitária, ex-professora associada na Universidade Nacional de Belas-Artes, com uma rica atividade letiva (lecionou na Universidade de Bucareste, Universidade Spiru Haret, Universidade Cristã "Dimitrie Cantemir", Universidade Nacional de Música) e científica (autora de vários cursos, manuais, livros e artigos na área da linguística, literatura, cultura e civilização italianas e vencedora de bolsas nacionais e internacionais). É tradutora e membro de algumas conceituadas associações culturais no país e na Itália (Ass.I.Term Bologna, Associazione attiva UNICORNO, Torino, Accademia Internazionale "Il Convivio" - Castiglione di Sicilia). Publicou numerosos estudos, ensaios, artigos e livros especializados. Traduziu, entre outros, La polimerizzazione dell'isoprene, le reti macromolecolari, Editora da Academia, I Daci (em colaboração com Smaranda-Liana Rosu), Editora Electa, Milão, Dall'alba al tramonto - Din zori pânã în amurg (Do amanhecer ao crepúsculo), edição bilingue, Editora Universal Dalsi, mas também poemas de alguns poetas italianos e romenos na revista da Associação Romena de Italianos Di nuovo insieme. Como poetisa publicou A Leopardi, dopo duecento annie Epistola alla Calabria, na revista "Parallelo 38", Reggio Calabria, A mon semblable, a mes semblables, em "Esquisses de l'âme", La Bibliotheque Internationale de Poésie, Paris,Eram tânără (Era jovem) - Ero giovane - J'étais jeune - na revista Il Convivio, Castiglione di Sicilia e os volumes Nuvem à noite, Editora "VIMAR", 1996, Velhos presentes e novos versos, Editora Oscar Print, 2015 (Primeiro prémio de poesia em língua estrangeira na Itália - Giardini Naxos – 2019)Cu faţa la soare(Olhando para o sol), Editora Oscar Print, 2019 e os volumes bilíngues: Rime contro la guerra/Rime împotriva războiului(Rimas contra a guerra), Editora Eikon, junho de 2022 (reedição em outubro de 2022) eVorbind cu tine Doamne/ (Falando contigo, Senhor) Parlando con te, Signore, editora Eikon, novembro de 2022. Por toda a sua atividade no campo dos estudos italianos, Otilia Dor foi condecorada com o grau de Cavaleiro da Ordem da "Estrela da Itália", (junho de 2019).

Nuno Pinheiro é licenciado em Teatro, pela ESTC e Mestre em Teatro pela mesma escola. Além do seu trabalho como actor, com trabalhos em televisão, cinema, publicidade e locução, é professor, produtor, assistente de encenação, diretor de casting, formador e criador. Trabalhou com Maria J. Vicente, Rita Nunes, António Mortágua, Tiago Vieira, João Manso, David Marques, Teresa Coutinho, Tiago Cadete, entre outros. Como autor, colaborou com Filipa Matta, Susana Gaspar e João Villas Boas.

Isaac Veloso, reside em Lisboa e iniciou o seu percurso no mundo artístico e técnico num curso de audiovisuais e cinema. Na música apresenta-se como DJ, estudou teoria musical e piano, frequentou os cursos de Produção Musical e Técnico de Som. Estagiou na Discotexas e atualmente trabalha como técnico de palco e de som, em espetáculos ao vivo. Em 2022 começa a fazer sonoplastia para vídeo e estreia-se em teatro com Alice Azevedo em colaboração com o Teatro Nacional D. Maria II.

A Noite da Literatura Europeia é uma iniciativa da EUNIC Portugal, rede que reúne institutos culturais e embaixadas de países da União Europeia. É um evento totalmente gratuito e realiza-se no âmbito das Festas de Lisboa, em parceria com a EGEAC e, em 2023, com a Junta de Freguesia de Arroios. Apoios: El Corte Inglés e Antena 2.