İstanbul "Dimitrie Cantemir" Romen Kültür Merkezi, Romen Dili Günü vesilesiyle, Türk şair ve tercüman Mesut Şenol tarafından hazırlanan bir sunumla Türkçeye tercüme edilmiş en sevilen Romen yazarlarından üçünü ön plana getirecektir – Mihai Eminescu, Mircea Eliade ve Panait Istrati.
30 Ağustos 2018 Perşembe günü, saat 18:00'den itibaren Romen Kültür Merkezi’nde yapılacak etkinlikte, üç Romen yazar hakkında hazırlanan sunumu ile birlikte, filoloji doktoru ve tanınmış tiyatro öğretmeni Nilay Yılmaz'ın yorumunda kitap okumaları gerçekleşecektir.
Romanya ile Türkiye arasındaki sürekli kültürel alışverişler ve çeşitli alanlardaki işbirlikleri sayesinde, Romanya edebiyatının önemli isimlerinin Türkçe’ye tercümesi yapılmıştır; bunlardan bazıları Mihai Eminescu, Mircea Eliade veya Panait Istrati’dir.
Bahsedilen yazarlar, farklı okuyucu nesilleri tarafından sevilen yazarlar olarak bilinir. Klasik Romanyalı yazarların ve şairlerin Türk edebiyat ortamına, özellikle de genç nesiller arasında tanıtılması, genel olarak Romen kültürüne ve özellikle Romen edebiyatına, Türkiye'de artan ilgi perspektifinden büyük önem taşımaktadır.
İstanbul Romen Kültür Merkezi, İstanbul'da edebiyat severler ile Türkiye'de yaşayan Romen topluluğunun üyelerinin katılımıyla, bu etkinlik sayesinde okuyucuların Romen yazarlarına ilgisinin artmasında katkıda bulunmayı hedeflemektedir.
Yasa olarak 2013 yılında kabul edilen yasama teklifinde gösterildiği gibi, "Romen dilinin önemi, küreselleşme yönündeki mevcut eğilimler tarafından marjinalleştirilmemelidir, çünkü Romen dili ulusal kimliğin temelidir, güçlü ve birleşmiş bir toplumun konsolidasyonu için çok önemlidir."
Bu nedenle, ICR İstanbul'un ilgi hedefleri arasında şunlar bulunmaktadır: Romen dili ve edebiyatının yanı sıra, Romen diline ait çevirileri teşvik etmek; Türkiye Cumhuriyetinde Romen Dili Gününü işaretlemek; Türk halkının Romen kültürüne bakış açısını genişletmek; İstanbul Romen Kültür Merkezi, Türkiye’de faaliyet gösteren önemli bir kültürel operatör olarak statüsünün güçlendirilmesi.
Etkinlikte okunacak metinlerin seçimi İstanbul Romen Kültür Merkezi tarafından yapıldı. Bu seçim, son yıllarda yapılan işbirliklerine ve tercüman, şair ve gazeteci Mesut Şenol'un çeviri tecrübesine dayanmaktadır. Mesut Șenol, Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi'nden Kamu Yönetimi ve Halkla İlişkiler alanında yüksek lisans derecesiyle mezun oldu. Türkiye'nin çeşitli bölgelerinde vali, vali yardımcısı ve belediye başkanı olarak görev yapmıştır. Basın ve Enformasyon Genel Müdürlüğü'nde editör olarak çalıştı ve TRT ulusal televizyon kanalı ve bazı özel TV kanalları için çeşitli programlar hazırlayıp sundu. Mesut Șenol, Başbakanlık Halkla İlişkiler bölümünün başı, uluslararası kurum ve kuruluşlardan sorumlu Başbakanlık Danışmanı olarak görev aldı.
Mesut Șenol,beş şiir koleksiyon kitabı yayımladı. Şiirlerinin ve edebi çevirilerinin birçoğu, Türk ve yabancı edebi yayınlar ve antolojilerde yayınlandı. Yurtiçinde ve yurtdışında çok sayıda ulusal ve uluslararası şiir ve edebiyat festivaline katılmanın yanı sıra, bazıları için organizatörlerden biri oldu. Mesut Şenol, 2011 Naji Naaman Edebiyat Ödülleri'nde Onur Ödülü'ne laik görüldü. İstanbul Romen Kültür Merkezi’nin değerli konuğu, 1921’de kurulanPEN Türkiye Yazarlar Derneği üyesidir –PEN, poets (şairler), playwrights (dramaturglar), essayists (denemeciler) ve novelists (romancılar) sözcüklerinin baş harflerinden oluşmakta ve aynı zamanda İngilizcede "kalem" anlamına gelmektedir.Mesut Şenol ayrıca, Türk Çevirmenler Birliği, Türkiye Yazarlar Birliği - FILM-SAN, Türk Gazeteciler Derneği, Bilimsel ve Edebî Eserler Yazarları Birliği FIJET (Dünya Gazeteciler ve Seyahat Yazarları Federasyonu) üyesidir. Mayıs 2016'da Rodos merkezli Üç Deniz Yürütme Konseyine (Baltık Deniz, Karadeniz ve Akdeniz) üç yıllığına seçildi. İspanya’daki edebi organizasyon Liceo Poetico de Benidorm’un kültürel temsilcisi ve Poetas del MundoMovimiento’nun üyesidir. Eylül 2017'de İtalya’da düzenlenen Galeteo Uluslararası Edebiyat Yarışması'nda Birincilik Ödül'üne laik görüldü. HalenMesut Șenol,İstanbul Bahçeşehir Üniversitesi İletişim Fakültesi'nde profesörlük görevine devam etmektedir.