Ziua cărții sărbătorită la Universitatea Complutense de la Madrid

În perioada 19-23 aprilie se sărbătorește în cadrul Universității Complutense de la Madrid Ziua Cărții. Reprezentanța ICR Madrid participă la acest eveniment, în zilele de 21 și 22 aprilie, după cum urmează:


21 aprilie: prelegere cu titlul Trei poete ale Neomodernismului românesc: Ana Blandiana, Ileana Mălăncioiu și Angela Marinescu, susținută de Corina Oproae
Coordonadorul evenimentului: Alba Diz
Loc: Aula din Clădirea D + online


22 apriliemasă rotundă cu tema Poezia Mediteraneană 2021, la care participă Claudio Rodríguez Fer, Nesrine Khoury și Corina Oproae, moderator Abdul Hadi Sadoun.
Corina Oproae susține la această masă rotundă o prelegere cu titlul Despre exil, „germinarea misterioasă a seminței sub pământ”, iar în încheierea evenimentului, va susține un recital de poezie, din propriile volume scrise.
Coordonatori: Marta López Vilar, Rosana Acquaroni y Marina Patrón
Loc: Paraninfo + online


Programul activităților organizate în perioada 19-23 aprilie de Universitatea Complutense din Madrid în colaborare cu alte instituții de prestigiu din Spania cuprinde expoziții, recitaluri de poezie, prelegeri susținute de profesori de prestigiu ai Universității Complutense și de la diverse universități din Spania, precum și mese rotunde și ateliere de lectură și recitaluri de texte lirice.


Programul complet poate fi accesat la următorul link: https://www.ucm.es/filologia-actividades/dia-de-las-letras-ucm-2021-21-de-abril


CORINA OPROAE (Făgăraş, 1973) locuiește în Catalonia, din 1998. Este poetă și traducătoare. Scrie în spaniolă și catalană, traduce din română și din engleză în catalană și spaniolă. A tradus în catalană și spaniolă diverși autori români: Marin Sorescu, Ana Blandiana, Lucian Blaga, Dinu Flamand, Ioan Es. Pop, Pic Adrian, Gellu Naum, Norman Manea și din engleză a tradus-o pe poeta americană Mary Oliver. În spaniolă a publicat Mil y una muertes (2016)/O mie și una de morți (Școala Ardeleană, 2018), Intermitencias /Intermitențe (2018), Temprana eternidad (2019), o Antologie personală editată în Columbia, care include poeme din volumul în curs de publicare, Desde dónde amar. În catalană a publicat La mà que tremola/Mâna care tremură (2020). Unele din poemele sale au fost traduse în română, cehă, sârbă, italiană, engleză, suedeză și franceză.