SEMINARIO: Introducción a la traducción literaria. Español-Rumano, Rumano-Español. Instituto Cultural Rumano y Universidad Complutense. Marzo-mayo de 2013

El seminario Introducción a la traducción literaria, primera edición, organizado por el Instituto Cultural Rumano de Madrid junto con la Universidad Complutense, Facultad de Filología, Departamento de Lenguas y literaturas románicas, está dedicado a la lengua y la literatura rumanas y a la traducción literaria del rumano al español.
El Seminario de introducción a la traducción literaria (rumano-español) será impartido por profesores de la Universidad Complutense de Madrid y por colaboradores del Instituto Cultural Rumano: Diego Muñoz Carrobles (investigador y doctor por la Universidad Complutense de Madrid, traductor)Eugenia Popeangă Chelaru (catedrática de Filología Románica de la Universidad Complutense de Madrid, ha sido coordinadora de los programas de doctorado de filología románica e interdepartamentales y actualmente coordina el programa de Máster en Estudios Literarios y el doctorado conducente de Estudios Interculturales y Literarios, traductora)Joaquín Garrigós (traductor)Marian Ochoa de Eribe (traductora)Mariano Martín Rodríguez (traductor)José María Pallás (profesor, investigador y doctor por la Universidad Complutense de Madrid)Enrique Bernárdez (traductor y profesor de lingüística comparada de la Universidad Complutense de Madrid).
El seminario se desarrollará entre 20 de marzo y 29 de mayo de 2013, un día a la semana, en horario de tarde, 4 horas.Al finalizar los cursos, los participantes obtendrán diplomas otorgados por la Universidad Complutense de Madrid.
El seminario estará constituido por 4 módulos, sumando unas 45 horas:
Módulo 1: Traductología y herramientas de traducción (10h)Lenguaje y traducción
Introducción a la traducción literaria
Nuevas tecnologías y traducción
La traducción y sus aplicaciones en la mediación cultural
Literatura rumana y mercado editorial español

Módulo 2: Formación lingüística y literaria (12h)Gramática contrastiva rumano-español
Literatura rumana

Módulo 3: Prácticas de traducción (10h)Traducción de textos literarios: narrativa, lírica, teatro, ensayo

Módulo 4: Actividades complementarias y no presenciales (13h)
Encuentros con traductores de literatura rumana

Encuentros con traductores programados en la sede del ICR de Madrid:
24 de abril a las 16.30, Mariano Martín Rodríguez
22 de mayo a las 16.30, Marian Ochoa
29 de mayo a las 16.30, Joaquín Garrigós