- 11 March 2021
- Etichete Biblioteca ICRM Literatură Scriitori români
Titlul cărții (ediție bilingvă): Teatru cu voce de femeie: două piese / Teatro con voz de mujer: dos piezas
Autor: Gianina Cărbunariu și Laila Ripoll
Ediție bilingvă: Cătălina Iliescu Gheorghiu
Editura: Cheiron
ISBN: 978-973-88148-5-1
Anul apariţiei: 2008
Singurele chestii care opresc ritmul respirației sunt panica lor și ceea ce se-ntâmplă după... mi-e frică să-i spun dragoste. Pentru că s-ar putea foarte bine să nu fie. S-ar putea să fie un fel de demență. Dar, atâta timp cât n-o s-o numim în niciun fel, mai putem trage nădejde c-o să dureze. Încă un timp.
Săptămâna aceasta vă prezentăm o carte bilingvă, compusă din două piese de teatru ale dramaturgelor Gianina Cărbunariu și Laila Ripoll. Cele două piese sunt foarte diferite una de cealaltă. Ambele vorbesc despre probleme generaționale, comparând două generații foarte îndepărtate, atât în ceea ce privește timpul, cât și spațiul, cu elemente culturale cheie ale ambelor generații și culturi. Piesa de teatru a Gianinei Cărbunariu ne vorbește despre problemele sociale pe care le pot avea tinerii români. Laila Ripoll, în schimb, se concentrează pe problemele de familie ale unor surori bătrâne din clasa de mijloc spaniolă.
Gianina Cărbunariu (9 august 1977, Piatra Neamț) este dramaturg și regizor de teatru. Dintre numeroasele sale piese, putem evidenția Kebab, jucată și în Spania și Tipografic Majuscul, adaptată în filmul omonim regizat de Radu Jude.
Laila Ripoll (4 august 1964, Madrid) este profesor, regizor de teatru și dramaturg spaniol. A scris și regizat numeroase piese de teatru, precum Los niños perdidos (Copiii pierduți), Árbol de la esperanza (Copacul speranței) sau Santa Perpetua (Sfânta Perpetua).
Puteți găsi cartea în biblioteca noastră: http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=1946
Vă așteptăm!