Paul Celan și relațiile sale cu Spania în anul Centenarului nașterii sale

Cu ocazia Centenarului Paul Celan, Reprezentanța Institutului Cultural Român de la Madrid organizează o serie de evenimente intitulate „Paul Celan și relațiile cu Spania”, care sunt dedicate poetului și aniversării a 100 de ani de la nașterea sa.

Primăria Muncipiului București prin Muzeul Național al Literaturii Române, în parteneriat cu Ministerul Federal al Afacerilor Europene şi Internaţionale al Republicii Austria prin Forumul Cultural Austriac București și Facultatea de Litere din București, Secția Germanistică, au realizat expoziția CELAN 100 – Printre cuvinte/ Unter den Wörtern. Expoziția reunește documente din arhiva Muzeului Național al Literaturii Române (fondul Alfred Margul-Sperber) și din arhiva personală  alui Petre Solomon, prin amabilitatea fiului său, regizorul Alexandru Solomon, încercând să surprindă scurta existență a poetului, traducătorului și eseistului Paul Celan, parcurgând cele mai importante momente din viața sa, proiectate în contextul istoric. 

Expoziția CELAN 100 – Printre cuvinte/ Unter den Wörtern va fi inaugurată virtual  la data de  23 noiembrie, când se aniversează centenarul  nașterii poetului, și va fi prezentată pe pagina de Facebook a Institutului Cultural Român de la Madrid, cu subtitrare în limba spaniolă.


După inaugurarea expoziției, ICR Madrid organizează o videoconferință dedicată sărbătoririi centenarului nașterii lui Paul Celan și relațiilor sale cu Spania. Videoconferința are ca temă prezentarea volumului intitulat "Voces de Extremadura. El camino de Paul Celan hacia su shibboleth español” de Mario Martín Gijón, poet și profesor la Universitatea din Extremadura.

Participă: 

Mario Martín Gijón, profesor la Universitatea din Extramadura, poet și autorul cărții; 

José Antonio Llera, doctor în filologie hispanică și profesor laUniversitatea din Extramadura;

José Luis Gómez Toré , profesor, poet și traducătorul lui Paul Celan; 

Edmundo Garrido, editor -  editura Libros de la resistencia.

Directoarea ICR Madrid, Maria Floarea Pop, va fi gazda și moderatoarea discuției.

Videoconferința va putea fi urmărită în direct pe pagina de Facebook a ICR Madrid.

Ora de desfășurare a evenimentelor: ora 19.00, ora Spaniei.

Despre carte:

“Komm, / ich führe dich hinweg / zu den Stimmen / von Estremadura”. «Vino, / te voi duce departe / la voci / din Extremadura».

„Astfel se încheie poemul Shibboleth, una dintre cele mai cunoscute scrieri lirice ale lui Paul Celan, și care ar da naștere, zeci de ani mai târziu, la o carte semnată de Jacques Derrida, la fel de originală în sine, la fel de liberală din punct de vedere al interpretării circumstanțelor poetului evreu ... Paul Celan nu a călcat niciodată în Extremadura sau în orice altă regiune a Spaniei. Nici din Portugalia. Peninsula iberică ar fi pentru cineva din cealaltă parte a Europei (din Bucovina, o regiune de răscruce cu o populație de români, slavi și germani, dar preponderent formată din comunitatea evreiască exterminată de naziști) un loc al îndepărtării, al unei țări extreme, aproape de sfârșitul lumii pentru cineva al cărui orizont cultural, foarte bogat, era în mod clar european, și care simțea prea puțin interes pentru Asia, Africa sau America. După cum voi încerca să arăt în acest scurt eseu, Peninsula Iberică a fost decisivă în cariera lui Paul Celan”.

Paul Celan (n. 23 noiembrie 1920, Cernăuți, Regatul României – d. 20 aprilie 1970, Paris, Republica Franceză) a fost poet, traducător și eseist de limba germană, evreu originar din Cernăuți. S-a născut într-o familie de evrei germanofoni în epoca în care această regiune făcea parte din România și  a trăit în România,Austria și apoi în Franța.
A scris în limba germană și a tradus în această limbă literatură română, portugheză, rusă, engleză și franceză, iar din limba germană a tradus în română povestirile lui Franz Kafka. De asemenea, a colaborat la prestigioasa revistă „Secolul XX”. Este considerat părintele unei „noi limbi germane” care a apărut după Holocaust și este cel mai de seamă poet austriac al secolului al XX- lea.

Crédito: La exposición presentada por el Instituto Cultural Rumano de Madrid contiene imágenes extraídas de la exposición realizada por el Museo Nacional de La literatura rumana en colaboración con el Ministerio Federal de Asuntos Europeo e Internacional de la República de Austria a través del Foro Cultural Austríaco y el Departamento de Lenguas y LiteraturasGermánicas de la Universidad de Bucarest.

Credit expoziție: Expoziția CELAN 100 – Printre cuvinte/ Unter den Wörtern, prezentată de ICR Madrid, conține imagini preluate din expoziția realizată de Muzeul Național al Literaturii Române în parteneriat cu Ministerul Federal al Afacerilor Europene şi Internaţionale al Republicii Austria prin Forumul Cultural Austriac și Departamentul de Limbi şi Literaturi Germanice a lUniversității din București.

Credit foto: Paul Celan e Ingeborg Bachmann © Herederos de Ingeborg Bachmann