En una entrevista acordada a David Aliaga, escritor y periodista especializado en literatura contemporánea, Arnau Pons habla sobre el poeta Paul Celan y la relación entre su biografía y la recepción critica de su poesía, sobre la relación del poeta con la obra de Freud y sobre el Congreso Internacional "Paul Celan en España" organizado en Cáceres por la Universidad de Extremadura en colaboración con el Instituto Cultural Rumano, en el mes de mayo de este año.
Recientemente Arnau Pons ha publicado Celan, lector de Freud (Editorial Herder, México), un volumen que transcribe, con algunas revisiones y notas añadidas, la conferencia que Arnau Pons pronunció en el Instituto del Campo Freudiano de Barcelona en 2003.
Arnau Pons es poeta, traductor y ensayista, especialista en la obra de Paul Celan. Ha publicado algunos ensayos en francés y catalán sobre el poeta y ha traducido Estudios sobre Celan de Peter Szondi (Editorial Trotta, 2007) y actualmente está traduciendo al catalán las Obras completas de Celan.
Arnau Pons
Los hermeneutas de la noche
David Aliaga
El poeta Arnau Pons (Felanitx, 1965) es uno de los estudiosos más solventes de la obra de Paul Celan. Lo ha traducido al catalán y ha estudiado algunas de las versiones que se han editado en castellano, pero también ha reflexionado a propósito de su obra en ensayos como el que acaba de publicar en México: "Celan, lector de Freud" (Herder, 2015). Así, no podía faltar entre los invitados al congreso sobre Celan que se celebró en Extremadura hace sólo unas semanas. El congreso o su libro son una excusa suficiente para conversar sobre un poeta cuya recepción en España no siempre se ha producido en los términos más apropiados.
Después de leer tu libro, una de las preguntas que se me plantea de forma más evidente es si se puede leer —entiéndeme, leer y comprender correctamente— la poesía de Paul Celan sin conocer en profundidad al autor o sin una guía como este Celan, lector de Freud que acabas de publicar.
Como dice Spinoza en su "Tratado teológico-político", cuando un libro está escrito en términos extremadamente oscuros, si no sabemos quién es su autor, en qué época escribió y bajo qué circunstancias, nos esforzaremos en vano para entenderlo. Celan nos invita a asumir la oscuridad de la poesía una vez más. Se trata de una oscuridad cargada con las sombras del acontecimiento histórico. Recubre unos datos, unas referencias, que el lector debe buscar y descubrir, y a las cuales el poema da sentido. De este modo, el poema se convierte en un texto que interpreta. Y el lector está invitado a interpretar esta interpretación. Nos obliga a un tipo de relación con la historia. A buscar y, de este modo, a poner en entredicho el relato hegemónico. [...]