Biblioteca ICR Madrid recomienda: «Cuentos transilvanos» de Pavel Dan

Título original: Urcan bătrânul

Título en español: Cuentos transilvanos

Autor: Pavel Dan

Traducción al español: Rafael Pisot y Cristina Sava

Editorial: El Nadir

ISBN: 978-84-936744-2-7

Año de publicación: 2009

A sus espaldas empieza a soplar un viento frío, un viento primaveral, un viento pérfido… Junto al montículo de tierra recién hecho, echándose los aparejos al hombro, los dos enterradores, cuyas sombras se funden en el agua negra de la noche, creen que en alguna parte se ha ahorcado un hombre.

Halloween y el Día de Todos los Santos se acercan y ¿qué mejor libro para acompañarnos este fin de semana que los Cuentos transilvanos de Pavel Dan? Son relatos en los que la realidad se ve mezclada con la magia, las supersticiones y los terrores ancestrales de Transilvania, relatos que nos producirán escalofríos en un lúgubre ambiente forestal transilvano en el que nos veremos completamente sumergidos, pero mediante los cuales también conoceremos las tradiciones ancestrales transilvanas.

Pavel Dan (Clapa, 3 de septiembre de 1907-Cluj, 2 de agosto de 1937) fue un escritor rumano, representante del «transilvanismo» literario. Nació en el seno de una familia de campesinos transilvanos y tuvo una producción corta, pero intensa, durante el período de entreguerras. De frágil salud, desde la cama de un hospital oncológico escribe el relato Iobagii, ganador del Primer Premio de un concurso literario organizado por un periódico de Cluj, y, tras su fallecimiento, se publica la colección de relatos Cuentos transilvanos, única obra traducida al español.

Podéis encontrar el libro en nuestra biblioteca: http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=2618